Доклад конференции

Специфика передачи оценочного компонента при переводе имиджевой рекламы

А. С. Пашкова
2026

Рассматриваются основные компоненты имиджевой рекламы для осуществления качественного перевода с английского на русский язык, которые включают наличие культурных факторов культуры переводимого языка, наличие речевого манипулирования и передача оценочного компонента при переводе для формирования имиджа бренда и установления доверительных отношений клиент - бренд. В результате исследования было выявлено, как конкретные переводческие приемы и творческие подходы реализуются и влияют на передачу основных компонентов при переводе имиджевой рекламы на примере рекламных текстов автомобильных компаний.

Цитирование

Список литературы