1. Кинопоиск. [Электронный ресурс]. URL: https://www.kinopoisk.ru (дата обращения 01.21.2022).
2. Семь дней. [Электронный ресурс]. URL: https://m.7days.ru (дата обращения 03.01.2021).
3. Телесемь. [Электронный ресурс]. URL: https://telesem.ru (дата обращения 01.11.2019).
4. Антропова А. В. Названия американских, английских и российских кинофильмов: сопоставительная характеристика и проблемы перевода: автореф. дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. 23 с.
5. Веселова Н. А. Заглавие литературно-художественного текста: антология и поэтика: дис. … канд. филол. наук. Тверь, 1988. 236 с.
6. Калегина Т. Е. Особенности перевода названий фильмов Голливуда с английского на немецкий и русский языки // Казанский лингвистический журнал. 2019. Т. 2. № 3. С. 30-57.
7. Мадонич А. А. Особенности перевода названий кинофильмов с английского и немецкого языков. Стратегия адаптации. [Электронный ресурс]. URL: https://knowledge.allbest.ru/languages/3c0a65625b2ac79b5c43a88421316c27_0.html (дата обращения 03.03.2020).
8. Милевич И. Г. Перевод названий художественных фильмов: коммуникативные тактики // Перевод и сопоставительная лингвистика. 2012. № 8. С. 29-32.
9. Сдобников В. В., Петрова О. В. Теория перевода. М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. 448 с.
10. Тихонова А. В. Проблемы перевода зарубежных фильмов на русский язык на примере англоязычных и италоязычных фильмов. Минск: БГУ, 2015. [Электронный ресурс]. URL: https://elib.bsu.by/handle/123456789/110379(дата обращения 08.03.2020).
11. Трубникова Ю. В. Текст и его заголовок: проблемы структурного и семантического взаимодействия // Известия Алтайского государственного университета. 2010. № 2-2 (66). С. 121-126.
12. Ухова Л. В., Черницина Ю. М. Рекламные функции перевода названий зарубежных художественных фильмов // Верхневолжский филологический вестник. 2015. № 3. С. 100-107.
13. Филиппов А. К., Филиппов К. А. Асимметрия культурных концептов в оригинальном и переводном художественных текстах // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2021. № 202. С. 193-206. https://doi.org/10.33910/1992-6464-2021-202-193-206
14. Шиммик-Козачко П. Адаптированные названия англоязычных фильмов в переводе на польский и русский языки // Лингвокультурология. 2010. № 4. С. 225-238.
15. Bassnett S. Translation Studies. 3rd ed. London; New York: Routledge Publ., 2002. 176 p.
16. Hatim B., Munday J. Translation. An advanced resource book. New York: Routledge Publ., 2004. 394 p.
17. Newmark P. Textbook of translation. New York: Prentice Hall Publ., 1988. 311 p.