Статья
Перевод концептов "wandern" и "reisen" на русский и английский языки и русская тема в новелле Т. Манна "Смерть в Венеции"
2007
В статье рассматриваются переводы концептов «wandern» и «reisen» в новелле Т. Манна «Смерть в Венеции», анализ которых позволяет выявить существенные расхождения в текстах оригинала и переводов. Подобные расхождения являются ментально, культурно и литературно обусловленными и позволяют глубже понять акценты, содержащиеся в оригинале, в частности, в отношении концептов, составляющих «русский пласт» новеллы.
Цитирование
Список литературы