Доклад конференции
Проблема определения и перевода ольфакторной лексики
2026
Лингвосенсорика, находящаяся на стадии своего становления, изучает описательные свойства языков, в том числе вербализацию обонятельных способностей. Ольфакторная лексика часто заимствована из других областей, что затрудняет её перевод. В таких ситуациях переводчику приходится выбирать: сохранить авторский стиль и средства или адаптировать описание запаха для читателя под язык перевода. В рамках данной работы рассматриваются различные способы перевода ольфакторной лексики, приводятся примеры из мировой литературы, отобранные по принципу случайной выборки, а также предлагаются собственные варианты. Результат работы показывает, что существует несколько вариантов перевода и адаптации ольфакторных метафор, подходящих для разных ситуаций.
Цитирование
Список литературы