Статья

ЭЛЕКТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА И ЕГО САМОБЫТНОСТЬ (НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМОВ)

Н. Кириллова, Л. Копчук
2020

Предметом исследования является процесс заимствования лексики и фразеологии и его конечный результат в системном аспекте. В фокусе внимания находится элективная функция языка в ситуации межъязыковых (разноязычных) контактов. В случае принятия в свой словарь иноязычной единицы язык использует уже выработанный критерий совместимости / несовместимости фонетических и семантических закономерностей «чужого» элемента с фонетической и семантической средой «хозяина» (метод М. М. Маковского), в результате чего появляются так называемые «ложные друзья переводчика». Сопоставительный анализ, проведенный на материале лексических и фразеологических интернационализмов в романских и германских языках, направлен на установление причин и механизмов появления таких межъязыковых омонимов.

Цитирование

Список литературы

Похожие публикации

Источник