Статья
ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ)
2022
Несмотря на все достижения в области новых технологий, машинный перевод не может создать целостный текст, который бы воспроизводил на другом языке исходное художественное произведение во всем его сложном многообразии. Проблемы возникают не только при переводе имен собственных, неологизмов, лексической полисемии, но прежде всего при передаче авторского стиля и стилистических нюансов контекста произведения. В данной статье анализируется проблема включения достижений цифровых технологий в работу современного переводчика художественных текстов и возможности их использования в обучении переводу.
Бояркина А. ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ). Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2022;(205):14-20. https://doi.org/10.33910/1992-6464-2022-205-14-20
Цитирование
Список литературы