Доклад конференции

Особенности перевода научно-фантастического художественного фильма

Д. А. Самойлова
2026

Рассматриваются специфические трудности и стратегии, возникающие при переводе научно-фантастических художественных фильмов. Анализируются лингвистические, культурные и технические аспекты, влияющие на передачу авторского замысла и восприятие фильма иноязычной аудиторией. Особое внимание уделяется переводу терминологии, неологизмов и культурно-специфических элементов, характерных для жанра научной фантастики.

Цитирование

Список литературы