Глава книги
Джон Мильтон и Россия - вечные ценности офф-лайн и он-лайн
Т. Н. Иванова
2022
Статья представляет собой попытку показать разные аспекты пересечения и взаимодействия английской и русской культуры на примере творчества Джона Мильтона, поэта, памфлетиста и общественного деятеля. Рассматриваются разные жанры его творчества и причины интереса к его поэзии и прозе в России. Автор статьи стремится собрать воедино разрозненные сведения и примеры связи творчества Дж. Мильтона с Россией и показать, что в век дистанта у нас появляются новые возможности для изучения классических произведений, а вечные ценности классики не стареют.
Иванова Т. Н., Букреева С. В., Костикова Н. А. Джон Мильтон и Россия - вечные ценности офф-лайн и он-лайн. 2022;:125-131.
Цитирование
Список литературы
1. Бортников В. И., Волегова Т. И. Советский перевод поэмы Дж. Мильтона «Потерянный рай» и иллюстрации к ней Гюстава Доре: эволюция контекстных интерпретаций // Вестник Уральского федерального университета. - Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2019. - Т. 25. - № 4 (192). - С. 95-105.
2. Лисейцев Д. В. Посольский приказ в эпоху Смуты. - М., 2003.
3. Лицейские лекции (заметки А. М. Горчакова) // https://on-island.net/Literature/Kunitzin/Kunitz.pdf
4. Муравьев М. Н. Мысли, замечания и отрывки //В кн.: М. Н. Муравьев. Сочинения, т. II. - СПб., 1847, с. 379.
5. Пекарский П. П. Известия о молодых людях, посланных Борисом Годуновым для обучения наукам в Англию в 1602 году (Извлеч. из 11 т. «Зап. Имп. Акад. наук») / П. П. Пекарский. - СПб., 1867. - 6 с.
6. Соколова М. Ю. Особенности пространственно-временных характеристик поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Нижний Новгород, 2011.
7. Тетерина Е. Н. Эпические традиции в «Потерянном рае» Дж. Мильтона и проблема специфики жанра: дис.. канд. филол. наук. - М., 2004.
8. Толстой Ю. В. «Первые сношения России с Англией. Ричард Ченслор» («Русский Вестник», 1873, № 6); «„Московия“ Джона Мильтона» // «Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских», 1874, № 3. - М., 1875.
9. Третьякова Е. А. Перевод в диахронии (на материале разновременных переводов поэмы Дж. Мильтона “Paradise Lost”) // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. - 2012. - № 149. - С. 87-95.
10. Чекмарев В. М. Влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства (до середины XIX в.): дисс. на соискание степени д-ра искусствоведения. - М. 2015.
11. Цветков С. Ричард Ченслор - англичанин, «открывший» Россию // Наука и жизнь. - 2013. - №8.