Глава книги
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ «ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИМЯ "ДОСТОЕВСКИЙ" В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» НА ЗАНЯТИЯХ В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ
Загадочная русская душа… Все пытаются ее понять… читают Достоевского… Что там у них за душой? Светлана Алексиевич. Время second-hand (2013) Одним из способов мотивации иностранных студентов к изучению русского языка, русской культуры и русской литературы как неотъемлемой ее составляющей являются исследовательская и проектная виды деятельности, которые способствуют развитию у учащихся потребности в постоянных изысканиях, в глубоком осмыслении окружающей действительности и совершенствовании знаний, а также формируют навыки самостоятельного поиска, отбора, анализа и структурирования информации, оценки ее достоверности. В рамках данной статьи будет предложен вариант реализации исследовательского проекта «Прецедентное имя ‟Достоевский” в произведениях современной русской литературы», инициирующего иностранных магистрантов обратиться к таким художественным текстам, которые, возможно, не попали бы в поле их внимания в силу отсутствия в программе обучения или в рекомендованных списках. Однако расширение читательского кругозора в данном проекте представляет собой лишь одну из методических целей, хотя, безусловно, важную. Алгоритм реализации предлагавшего иностранным магистрантам исследовательского проекта может быть представлен следующим образом: поработав с подкорпусом художественных текстов, написанных за последние 30 лет, необходимо выявить контексты, содержащие имя «Достоевский», прецедентность которого для русского языкового сознания несомненна. Далее - методом сплошной выборки, прибегая в случае необходимости к помощи одногруппников, носителей русского языка, составить систематизированную картотеку контекстов, позволяющую на следующем этапе описать наиболее частотные функции прецедентного имени, использованного автором художественного произведения; для уточнения предварительных выводов - обратиться к произведению, из которого взята цитата, или его фрагменту, достаточного для более глубокого понимания смысловой нагруженности контекста. Т. е. для решения поставленных задач учащемуся мало было поработать с цитатами: необходимо было прочитать либо все произведение, либо законченный значимый фрагмент, раскрывающий характеры героев, те или иные идеи автора. будучи рассчитанным на магистрантов-филологов, владеющих русским языком на уровне В2+, названный проект формирует у них навыки работы с корпусами художественных текстов, в частности с под-корпусом Национального корпуса русского языка, но при этом обращает к тексту исходному, полному. Однако важнейшей методической целью проекта является развитие понимания у учащихся места творчества Ф. М. Достоевского в культурном и языковом пространстве русского мира. Обозначенная цель может показаться на первый взгляд бессмысленной, поскольку без преувеличения каждый иностранец, только начинающий изучать русский язык, знает имя Ф. М. Достоевского и говорит о нем как о великом русском писателе. Иными словами, роль как будто бы определять и не нужно. Она понятна. Но осознана ли? Нередко за усвоенными иностранцами (да и не только иностранцами) речевыми формулами, которые можно встретить в любом учебном пособии, включающем информацию о русских писателях, не стоит понимания того, насколько в русском языковом сознании укоренились как их глубокие идеи в целом, так и отдельные слова и выражения - знаки нашего взгляда на жизнь. Чтение же художественного произведения - это всегда попытка понять, вступить в диалог, всегда сотворчество, возможные при наличии отклика в душе. Поэтому и путь иностранного студента к постижению величия известного писателя, как представляется, может быть выстроен через призму художественной рефлексии носителей культуры, к которой он относится и которая нашла отражение в его творчестве. «Прецедентные личности представляют собой ментальные образования, закрепленные в сознании носителя языка в виде образов, знаний, оценок и являющиеся объектами постоянной рефлексии со стороны членов социума, т. е. образуют лингвокультурные концепты» [4, с. 5]. Упоминание прецедентных имен в художественном произведении всегда неслучайно. Такие имена, как правило, обладают в тексте полифункциональностью, многоплановостью, высоким характерологическим потенциалом. Анализ особенностей функционирования прецедентного имени в художественных произведениях, написанных в разное время, с одной стороны, дает основания судить о траектории развития знаковости самого прецедентного имени, уровне его способности аккумулировать и репрезентировать культуру народа, на языке которого написан текст, с другой - служить «зеркалом», преломляющим ценностные ориентиры эпохи. Имя Достоевского у русского человека связано с целым рядом прочных ассоциаций - в ядре своем общих для разных поколений. Между тем изменения, произошедшие в культурно-историческом сознании россиян за последние 30 лет, безусловно, прослеживаются в характере восприятия имени Ф. М. Достоевского и того, что связано с его произведениями. Перспективами развития представляемого проекта могло бы стать сопоставление с контекстами, взятыми из произведений, относящихся к другим периодам развития русского общества; изучение функционирования названий произведений Ф. М. Достоевского, их героев, понятия «достоевщина», анализ которого в психолингвистическом ключе и на материале преимущественно публицистических текстов был сделан О. И. Северской [3]. Перед началом работы магистрантам было предложено ознакомиться с фрагментом из книги В. И. Иванова, одного из знаковых поэтов Серебряного века и литературного критика: «Достоевский: трагедия - миф - мистика». В нем, на наш взгляд, заданы основные направления интерпретаций разворачивающихся в современных произведениях смыслов, содержащих прецедентное имя «Достоевский». Приведем лишь две цитаты: «Каждой судороге нашего сердца он отвечает: ‟Знаю, и дальше, и больше знаю”. Каждому гулу поманившего нас водоворота, каждому взгляду позвавшей нас бездны он отзывается пением головокружительных флейт глубины. И неотвратимо стоит перед нами, с испытующим и неразгаданным взором, неразгаданный сам, а нас разгадавший, - сумрачный и зоркий вожатый в душевном лабиринте нашей души, - вожатый и соглядатай» [1, с. 487]. И далее: «благодаря его художественной интуиции перед ним открылись самые тайные импульсы, самые скрытые извилины и бездны человеческой личности» [там же]. К каким же выводам пришли иностранные магистранты в процессе работы над проектом? Какие наблюдения посчитали важными для себя и какие произведения современной русской литературы оказались в поле зрения иностранных читателей? Поисковый запрос в Национальном корпусе русского языка по под-корпусу художественных текстов, написанных в период с 1990 по настоящее время, дал 273 документа, 709 вхождений слова «Достоевский». Среди произведений, в которых фигурирует имя писателя, «Время second-hand» С. Алексиевич (2013), «Матисс» А. Иличевского (2007), «Любовь к трем цукербринам» Пелевина В. (2014), Пятиэтажная Россия Е. Пищиковой (2007), большая Книга Перемен А. Слаповского (2010), «Письмовник» М. Шишкина (2009), «Роман с филфаком» Н. Щербак (2010) и многие другие, в большей или меньшей степени известные современные авторы. Значимым в работе над проектом с точки зрения расширения читательского кругозора и развития эстетического вкуса студентов было обсуждение полученного списка произведений (что действительно хотелось бы прочитать, стоит ли обращаться к данным произведениями и т. д.). Работа с отобранными контекстами позволила сделать выводы о том, что прецедентное имя «Достоевский» весьма частотно в текстах произведений современной русской литературы и обладает полифункциональностью, многоплановостью, высоким характерологическим потенциалом. Основные функции прецедентного имени «Достоевский» в текстах произведений современной русской литературы могли бы быть обозначены так: - оценочная характеристика героя, его состояния (изменение состояния / мировоззренческих ориентиров); - характеристика взглядов, идеологических и ценностных установок героя и общества; маркер культурности и культуроориентированности пространства и общества; - противопоставленность интеллектуалов и «носителей наивного сознания» («концепт-максимум» и «концепт-минимум»); - создание ассоциативных рядов в сознании читателя - расширение художественного пространства текста (диалогичность, многослойность текста, интертекстуальность); - в роли знака-символа: города, места; способ номинации идеи, концептуальных смыслов или намека на них; - один из способов выражения авторской позиции (в т.ч. выражение иронии); - мифологема. Функционал прецедентного имени «Достоевский», в целом сформировавшийся уже в 20-е годы XX века, в современной литературе имеет тенденцию к расширению, обусловленную приращением смыслов в общей когнитивной базе носителей русского языка. Таим образом, реализация весьма сложного с точки зрения реализации исследовательского проекта, предполагавшего работу иностранных студентов с произведениями современных авторов (или с законченными фрагментами), углубила понимание инофонов огромной значимости творчества Ф. М. Достоевского для русского общества; дала возможность студентам убедиться в том, что сознание носителей современного русского языка буквально пронизано ассоциациями, связанными с именем Ф. М. Достоевского, которое воспринимается как знак, символ русского мировосприятия; заострила их внимание на темах, идеях, мотивах, образах, восходящих к творчеству великого писателя и переосмысленных в реалиях современности.