Доклад конференции
Проблема терминологии смешанных текстов
А. Симеонидис
2024
Рассматривается проблема терминологии смешанных текстов, содержащих в себе коды двух и более знаковых систем. Раскрываются понятия и дается подробная характеристика терминов «креолизация», «поликодовость», «мультимодальность». Особое внимание уделяется точкам зрения ученых-лингвистов о применении этих терминов в отношении описания сложного комплекса негомогенных компонентов нелинейного текста.
Цитирование
Список литературы
1. Кибрик А. А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. IV. М.: ИП РАН, 2010. С. 152.
2. Куницына О. М. Мультимодальность и основы визуальной лингвистики в работах Х. Штекла // Филологические науки. Вопросы теории и практики: Philology. Theory & Practice. Том 14. Выпуск 9. 2021. - С. 2832-2842.
3. Сабадин Сантос Талавейра Медина Жоан Пауло // Филологические науки. Вопросы теории и практики: Philology. Theory & Practice. Том 15. Выпуск 6. 2022. - С. 2017-2023.
4. Саидова З. Э. Феномен креолизации текста в сетевом дискурсе / З. Э.Саидова // Молодой ученый. Международный научный журнал. № 10 (114) / 2016. С. 1491.
5. Сонин А. Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: автореф. дис. … д-ра филол. наук : 10.02.19 / Сонин Александр Геннадьевич ; МГЛУ. Москва, 2006. С. 42.
6. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. Москва: Наука, 1990. С. 186.
7. Чемодурова З. М. The art of storytelling in the digital age: a multimodal perspective // Вестник ВолГУ. Серия 2, Языкознание. 2022. Т. 21. № 6. 2022. С. 120.
8. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: уч. пособие. Москва: Либроком, 2009. С. 266.