Круглякова, Т.А. ВОСПРИЯТИЕ РИТМИЗОВАННОГО РУССКОГО ТЕКСТА НОСИТЕЛЯМИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА, ИЗУЧАЮЩИМИ РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / Т.А. Круглякова, Ш. Сюаньцзюнь // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2024. – № 213. – С. 74-84
1. Артемов, В. А. (1954) Восприятие и понимание речи. Ученые записки I Московского государственного педагогического института иностранных языков, т. 8, с. 180-199.
2. Богин, Г. И. (1998) Рефлексия и интерпретация: принцип потенциальной понятности всякого текста. В кн.: Вопросы стилистики: межвузовский сборник научных трудов. Вып.: 27: Человек и текст. Саратов: Изд-во Саратовского университета, с. 62-68.
3. Венцов, А. В. (2015) Важен ли признак "звонкости" согласных при восприятии речи? В кн.: Е. В. Грудева (ред.). Проблемы порождения и восприятия речи. Материалы XIII выездной школы-семинара. Череповец: Изд-во Череповецкого государственного университета, с. 6-11.
4. Венцов, А. В., Касевич, В. Б. (2003) Проблемы восприятия речи. М.: Едиториал УРСС, 237 с.
5. Венцов, А. В., Касевич, В. Б., Спешнев Н. А., Ягунова Е. В. (2002) Ритмическая структура звучащего китайского текста. В кн. Н. Б. Вольская, Н. Д. Светозарова (ред.). Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований: к 70-летию проф. кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков Л. В. Бондарко. СПб.: Изд-во филол. ф-та СПбГУ, с. 175-182.
6. Дурягин, П. В. (2018) Качество и длительность безударных гласных русского языка как акустические ключи для определения словесной границы: перцептивный эксперимент на материале псевдослов. Русистика, т. 16, № 3, с. 323-343.
7. Залевская, А. А. (2001) Текст и его понимание. Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 177 с.
8. Зимняя, И. А. (2001) Лингвопсихология речевой деятельности. М.: МПСИ; Воронеж: Изд-во НПО "Модэк", 428 с.
9. Касевич, В. Б., Шабельникова, Е. М., Рыбин, В. В. (1990) Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 248 с.
10. Круглякова, Т. А. (2004) Роль ритмических структур в восприятии стихотворного текста дошкольниками. В кн.: Детская речь как предмет лингвистического исследования: Материалы Международной научной конференции. СПб.: Наука, с. 139-143.
11. Круглякова, Т. А. (2009) Репродуцированный стихотворный текст как объект психолингвистического исследования (на материале детской речи). Вопросы психолингвистики, № 9, с. 156-164.
12. Кульчицкая, И. Б. (2008) Особенности квантитативной вариативности в китайском языке. В кн.: Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Вып. 2. М.: Институт языкознания РАН, с. 67-77.
13. Логашева, Е. С. (2006) Акцентно-ритмические особенности русской словоформы в речи китайских учащихся. Автореферат диссертации на соискание степени кандидата филологических наук. СПб., СПбГУ, 19 с.
14. Лотман, Ю. М. (1970) Принцип сегментации поэтической строки. В кн.: Структура художественного текста. М.: Искусство, с. 169-191.
15. Лыпкань, Т. В. (2007) Типичные ошибки китайцев при восприятии и реализации акцентно-ритмической структуры русских слов. Acta Linguistica, т. 1, № 2, c. 89-94.
16. Любимова, Н. А. (2014) Психолингвистические основы обучения фонетике второго языка. В кн.: Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Материалы IV конгресса РОПРЯЛ. Т. 1. Сочи: Общ-во преподавателей русского языка и литературы, с. 124-129.
17. Панова, Р. С. (2009) Фонетическая интерференция в русской речи китайцев. Вестник Челябинского государственного университета, № 22, с. 83-86.
18. Поливанов, Е. Д. (1968) Субъективный характер восприятий звуков языков. В кн.: Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, с. 236-254.
19. Риехакайнен, Е. И., Терская, С. А. (2020) Семантический и морфологический прайминг при восприятии русской устной речи. Социо- и психолингвистические исследования, № 8, с. 26-31.
20. Хэ Синьсин (2018) Динамика фонетических навыков и развитие фонематического слуха в процессе обучения русскому языку китайских учащихся. Русистика, т. 16, № 3, с. 344-358.
21. Цейтлин, С. Н. (2015) К построению грамматики промежуточного языка. Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований, т. 11, № 1, с. 515-538.
22. Шевченко, Т. И. (2020) Просодия трилингва (китайский, английский, русский): предвосхищая перцептивные и когнитивные проблемы. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки, № 1 (830), с. 213-223.
23. Штерн, А. С. (1992) Перцептивный аспект речевой деятельности: Экспериментальное исследование. СПб.: Изд-во СПбГУ, 236 с.
24. Ягунова, Е. В. (2008) Вариативность стратегий восприятия звучащего текста (экспериментальное исследование на материале русскоязычных текстов разных функциональных стилей). Пермь; СПб.: Изд-во Пермского государственного университета, 395 с.
25. Ягунова, Е. В., Сталчински, О. А. (2020) Shаdowing и ритмические характеристики исходного и переводного текста (экспериментальное исследование на материале русского и американского английского языков). Индустрия перевода, т. 1, с. 28-36.
26. Янь Мейтао (2015) Общие ошибки китайских студентов в русской речи Литературное образование, № 1, с. 130-131. ((中国学生说俄语时的常见错误. 文学教育, 1期, 第 130-131 頁)
27. Babyonyshev, M. (1993) Acquisition of the Russian case system. MIT Working Papers in Linguistics, no 19, pp.1-43.
28. Boysson-Bardies, B. (1999) How language comes to children: From birth to two years. Cambridge: MIT Press, 304 p.
29. Gor, K., Chernigovskaya, T. (2004) Formal instruction and the acquisition of verbal morphology. In: A. Housen, M. Pierrard (eds.). Investigation in Instructed Second Language Acquisition. Berlin; New York: Mouton de Gruyter Publ., pp. 103-139.
30. Weir, R. H. (1966) Some questions on the child's learning of phonology. In: R. H. Weqr (ed.). The Genesis of Language. A Psycholinguistic Approach. Cambridge: [s. n.], pp. 153-169.