Книга

Языковые переписи и мониторинги как инструмент национальной и языковой политики
В монографии проводится критический анализ международного и отечественного опыта использования вопросов о языке во всеобщих и специализированных переписях и мониторин-гах использования языков, проводимых в разных государствах на протяжении двух последних веков. На основании этого анализа авторы определили оптимальные наборы и формулировки вопросов о языке и предлагают проекты двух мониторингов (мониторинг использования русского языка и других языков народов Российской Федерации и мониторинг трансгене-рационной передачи языков), ежегодное проведение которых предусмотрено Поручением Президента Российской Федерации от 04.07.2015 № Пр-1310, сформированным по итогам совместного заседания Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям и Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку 19 мая 2015 года. Монография предназначена для широких кругов лингвистов, специалистов в области языковой политики, социологии, антропологии и демографии, а также для работников органов государственного управления в сфере образования, студентов и аспирантов.
1. Баринов И. В. Между изучением русского языка и языков народов России необходимо соблюдать баланс // URL: http://fadn.gov.ru/news/2017/10/03/3405-igor-barinov-mezhduizucheniem-russkogo-yazyka-i-yazykov-narodov-rossii-neobhodimo-soblyudat-balans (дата обращения: 25.02.2019).
2. Бодуэн де Куртенэ И. А. Национальный и территориальный признак в автономии. СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1913. 84 с.
3. Бурдьё П. О производстве и воспроизводстве легитимного языка // Отечественные записки. 2005. № 2 // URL: http://bourdieu.name/content/burde-o-proizvodstve-i-vosproizvodstvelegitimnogo-jazyka (дата обращения: 01.03.2019).
4. Бурдьё П. Формы капитала // Экономическая социология. 2005. Т. 6. № 3. С. 60-74. // URL: http://bourdieu.name/bourdieu-forms-of-capital (дата обращения: 01.03.2019).
5. В Крыму не хотят учить украинский язык //URL: http://www.reeana.ru/12439 (дата обращения: 06.08.2018).
6. В Крыму украинский язык в школах не популярен - Минобразования //URL: https://crimea. mk.ru/articles/2017/03/0 З/v-krymu-ukrainskiy -у azy k- v-shkolakh-ne-populy arenminobrazovaniya.html (дата обращения: 09.08.2018).
7. В оккупированном Крыму не осталось школ с украинским языком обучения //URL: https:// realist. online/news/v-okkupirovannom-krymu-ne-ostalos-shkol-s-ukrainskim -у azy komobucheniya (дата обращения: 03.09.2018).
8. Власова О. Человеческий потенциал // Эксперт. 2003. № 46. 93 с.
9. Волков А. Г. Перепись населения 1937 года: вымыслы и правда //Перепись населения СССР 1937 года. История и материалы. Экспресс-информация. Выпуск 3-5 (часть II). М.: Информцентр, 1990. С. 6-63.
10. Всероссийская перепись населения 2010 //URL: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/ croc/Documents/Vol1/1 l.pdf (дата обращения: 23.02.2019).
11. Всесоюзная перепись населения 17 декабря 1926 г. Краткие сводки. Вып. IV. Народность и родной язык населения СССР. М.: Издание ЦСУ СССР, 1928. С. XXXIX, 143.
12. Государственные языки Крыма //URL: https://www.votpusk.ru/story/article.asp?ID=15898 (дата обращения: 26.08.2018).
13. Грантовый проект «Мониторинг этнополитических процессов в Крыму», грантополучатель - ассоциация Некоммерческое партнёрство «Центр развития делового и культурного сотрудничества "Эксперт”». Симферополь, 2015.
14. Доклад ООН: как Россия нарушает права крымчан // URL: https://ru.krymr.eom/a/29109544. html (дата обращения: 23.09.2018).
15. Закон Республики Крым «Об образовании в Республике Крым» // URL: crimea.gov.ru/textdoc/ ru/7/act/l31z.pdf (дата обращения: 08.09.2018).
16. История переписей населения в СССР и России // URL: https://ria.ru/20101014/285141929.html (дата обращения: 24.02.2019).
17. Как жил Крым после присоединения к Украине // URL: http://russian7.ru/post/kak-zhil-krymposle-prisoedineniya-k-ukr/ (дата обращения: 16.08.2018).
18. Консультативный комитет по рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Языковые права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, предусмотренные в Рамочной конвенции. Тематический комментарий № 3 // URL: www.coe.int/minorities (дата обращения: 15.01.2019).
19. Корчагин Ю. А. Российский человеческий капитал: фактор развития или деградации? Воронеж: ЦИРЭ, 2005. 252 с.
20. Костомаров В. Г. Ещё раз о понятии «родной язык» // Русский язык в СССР. 1991. № 1. С. 9-15.
21. «Красивый, как вышиванки»: Почему Донбасс и Крым забывают украинский язык // URL: http://rTaskline.ria/news_rl/2017/06/07/krasi^j_kak_vyshivanki_pochemu_donbass_i_krym_ zabyvayut_ukrainskij_yazyk/ (дата обращения: 18.09.2018).
22. Крылов А. Я русский бы выучил только за то.. //URL: https://www.vz.rU/columns/2017/7/24/879930. html (дата обращения: 16.01.2019).
23. Крымское «гетто» для украинского языка //URL: http://news24today.info/krymskoe-getto-dlyaukrainskogo-yazyka.html (дата обращения: 06.09.2018).
24. Ломская Т. Как и зачем власти собираются умножать человеческий капитал // URL: https:// www.vedomosti.ru/economics/articles/2018/05/24/770536-umnozhat-chelovecheskii-kapital (дата обращения: 01.03.2019).
25. Малым народам - малый язык. Анастасия Миронова о том, почему первой от обязательного изучения татарского отказалась татарка //URL: https://www.gazeta.ru/comments/column/ mironova/10965062.shtml (дата обращения: 02.02.2019).
26. Марусенко М. А. Новый мировой языковой порядок. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2019.692 с.
27. Марусенко М. А. Эволюция мировой системы языков в эпоху постмодерна: языковые последствия глобализации. М.: Изд-во ВКН, 2015. 496 с.
28. Марусенко М. А. Языковая политика Франции. СПб.: Изд. дом СПбГУ, 2014. 624 с.
29. Мёртвый язык русского Крыма // URL: https://fishki.net/anti/l 642177-myortvyj-jazyk-russkogokryma.htm (дата обращения: 14.09.2018).
30. Никитин А. Матвиенко: В ряде регионов до 10% населения не владеет русским языком //URL: https://www.vz.rU/news/2017/3/2/860216.html (дата обращения: 16.08.2018).
31. Образование в многоязычном мире // Установочный документ ЮНЕСКО, 2002, октябрь. Париж: ЮНЕСКО, 2002. 17 с.
32. Обучение на украинском языке в Крыму // URL: https://odnarodyna.org/content/obuchenie-naukrainskom-yazyke-v-krymu (дата обращения:15.09.2018).
33. Основы законодательства Российской Федерации о культуре (утв. ВС РФ 09.10.1992 № 3612-1) (ред. от 28.11.2015) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2016) //URL: http://www.consultant. ru/document/cons_doc_LAW_1870/ (дата обращения: 14.02.2019).
34. Переписные листы. Пробная перепись населения 2018 //URL: https://www.ppn2018.ru/documents/ perepisnye-listy/ (дата обращения: 23.02.2019).
35. Положение о первой всеобщей переписи населения Российской империи // Правительственный вестник. 25 июля (6 августа) 1895. № 160. 18 с.
36. Постановление ЦИК и СНК СССР от 27 декабря 1932 г. «Об установлении единой паспортной системы по Союзу ССР и обязательной прописки паспортов» //Известия ЦИК Союза ССР и ВЩК. 1932. № 358. 28 декабря.
37. Прошкин И. Почему подданные Российской империи не понимали русского языка // URL: https://cyrillitsa.ru/narody/76795-pochemu-poddannye-rossiyskoy-imperii.html (дата обращения: 24.02.2019).
38. Путин: человеческий капитал - главное богатство России // URL: https://iz.ru/news/648762 (дата обращения: 01.03.2019).
39. Путина просят спасти русский язык в национальных республиках России // URL: http://kazan. mk.ru/articles/2015/05/14/putina-prosyat-spasti-russkiy-yazyk-vnacionalnykh-respublikakh-rossii. html (дата обращения: 16.02.2019).
40. Рамочная Конвенция о защите национальных меньшинств ETS N 157 (Страсбург, 1 февраля 1995 г.) //URL: http://constitution.garant.ru/act/right/megdunar/2540487/ (дата обращения:.01.2019).
41. Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2017 года 72/190. Положение в области прав человека в Автономной Республике Крым и городе Севастополе, Украина // URL: http://undocs.org/ru/A7RES/72/190 (дата обращения: 23.09.2018).
42. Резчиков А. Духовный каркас всей нашей многонациональной страны // URL: https://vz.ru/ society/2017/7/20/236547.html (дата обращения: 16.02.2019).
43. Рыбакова Н. «Идентичность человека топором нарубить на кусочки непросто»: Валерий Тишков о россиянах как едином народе и о том, как запишут татар в переписи-2020 // URL: http://tatar-congress.org/ru/yanalyklar/identichnost-cheloveka-toporom-narubit-na-kusochki-neprosto-valeriy-tishkov-o-rossiyanah-kak-edinom-narode-i-o-tom-kak-zapishut-tatar-v-perepisi-2020/ (дата обращения: 25.02.2019).
44. Ситуация с доступом к образованию на родном языке в Крыму // URL: https://crimeahrg.org/ ?р=4084 (дата обращения: 19.12.2018).
45. Словари национальностей и языков для шифровки ответов на 7 и 8 вопросы переписного листа (о национальности и родном языке). Москва: Государственное статистическое издательство, 1959 //URL: http://www.demoscope.ru/weekly/knigi/alfavit/nacionaln_1959.html (дата обращения: 23.02.2019).
46. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / пер. с фр. яз. под ред. А. А. Холодовича; ред. М. А. Оборина; предисл. проф. Н. С. Чемоданова. М.: Прогресс, 1977. 696 с.
47. Степанов В. В., Тишков В. А. Кем себя считают россияне: региональный аспект//valerytishkov. ru>engine/documents/documentl508.doc (дата обращения: 25.02.2019).
48. Тишков В. А. Как делаются провокации (по поводу положения финно-угорских народов России) // Бюллетень Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 2005. № 59 //URL: www.valerytishkov.ru (дата обращения: 22.02.2019).
49. Тишков В. А. Кого и как считать в многоэтничной стране // Бюллетень Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 2000. № 32//URL: www.valerytishkov. ru (дата обращения: 22.02.2019).
50. Тишков В. А. Мониторинг и реагирование // Бюллетень Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 2006. №65 // URL: www.valerytishkov.ru (дата обращения: 22.02.2019).
51. Тишков В. А. Опасности незрелой политики и плохой экспертизы // URL: www. Valerytishkov. ru (дата обращения: 25.02.2019).
52. Тишков В. А. Трудный путь от этнонационализма.. // Бюллетень Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 1998. № 18 // URL: http://www.valeryt-ishkov.ru/cntnt/publikacii3/publikacii/trudnyj_pu.html (дата обращения: 24.02.2019).
53. Тишков В. А. Уроки переписи // URL: www.valerytishkov.ru (дата обращения: 25.02.2019).
54. Тишков В. А. Язык и перепись // Бюллетень Сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов. 2002. № 44 //URL: www.valerytishkov.ru (дата обращения: 22.02.2019).
55. Тишков В. А. Языки нации // Вестник Российской академии наук. 2016. Том 86. № 4. С. 291-303.
56. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273-ФЗ от 29 декабря 2012 года с изменениями 2018 года //URL: http://zakon-ob-obrazovanii.ru/ (дата обращения: 05.09.2018).
57. Хабенская Е. О. «Родной язык» как этнический символ //Казанский федералист. 2004. № 1(9)// URL: http://www.kazanfed.ru/publications/kazanfederalist/ п9/7/ (дата обращения: 15.01.2019).
58. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса / пер. с англ. под ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. М.: Изд-во МГУ, 1972. 236 с.
59. Цискаридзе Н. О русском языке и МГУ // URL: https://zen.yandex.ru/media/tsiskaridze/o-russkom-iazyke-i-mgu-5c45682287591a00ac35500f (дата обращения: 11.02.2019).
60. Чумакова Т. «Карта религий» для неудавшейся Всесоюзной переписи 1937 г.: забытая страница советского религиоведения // Государство. Религия. Церковь. 2012. № 3-4(30). С. 106-133.
61. Этничность и религия в современных конфликтах / отв. ред. В. А. Тишков, В. А. Шнирельман; Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН. М.: Наука, 2012. 650 с.
62. Языки коренных народов // URL: http://www.un.org/ru/events/indigenousday/languages.shtml (дата обращения: 12.01.2019).
63. 2010 U.S. Census Sample Form//URL: http://www.censusquestions.com/us-census-form.html (дата обращения: 19.01.2019).
64. 2011 Census: Detailed analysis - English language proficiency in England and Wales, Main language and general health characteristics // URL: https://www.ons.gov.uk/peoplepopula-tionandcommunity/culturalidentity/language/articles/detailedanalysisenglishlanguageprofi-ciencyinenglandandwales/2013-08-30 (дата обращения: 04.02.2019).
65. 2011 Census: First Results on the Welsh Language //URL: https://gov.wales/statistics-and-research/ census-population-welsh-language/?lang=en (дата обращения: 03.02.2019).
66. 2016 Census topic: Language //URL: https://wwwl2.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016009/98-200-x2016009eng.cfm (дата обращения: 20.01.2019).
67. Agwuele A. Globalization, dying languages and the futility of saving them (дата обращения: 26.03.2019).
68. Altuna О., Urla J. The Basque street survey: Two decades of assessing language use in public spaces // International Journal of the Sociology of Language. 2013. № 224. P. 209-227.
69. Anderson B. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism (Revised ed.). London: Verso, 1991. 240 p.
70. Arel D. Interpreting 'nationality’ and 'language’ in the 2001 Ukrainian Census//Post-Soviet Affairs. 2002. Vol. 18. № 3. P. 213-249.
71. Arel D. Language categories in censuses: Backward or forward-looking? // D. I. Kertzer, D. Arel (Eds.). Census and identity: The politics of race, ethnicity, and language in national censuses. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. P. 99-120.
72. Ayre J. Cultural and Linguistic Capital, Standardised Tests and the Perpetuation of Educational Inequities. University of British Columbia. 2012. 83 p.
73. Barry B. Culture and equality: An egalitarian critique of multiculturalism. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2001. 399 p.
74. Barry E. Learn English, judge tells moms. Los Angeles Times, 14 febr. 2005 //URL: http://articles. Iatimes.com/2005/feb/14/nation/na-englishl4 (дата обращения: 16.02.2019).
75. Bethlehem J. The rise of survey sampling (Discussion paper No. 09015). The Hague: Statistics Netherland. http://www.cbs.nl/NR/rdonlyres/BD480FBC-24CF-42FA-9A0DBBECD4F53090/ 0/200915xl0pub.pdf (дата обращения: 14.02.2019).
76. Bhabha F. Between Exclusion and Assimilation: Experimentalizing Multiculturalism // McGill Law Journal. 2009. Vol. 54. № 1. P. 45-90.
77. Bolognese-Leuchtenmüller B. Bevölkerungsentwicklung und Berufsstruktur, Gesundheits- und Fürsorgewesen in Österreich 1750-1918 // A. Hoffmann, H. Matis (Eds.). Wirtschafts- und Sozialstatistik Osterreich-Ungarns. Teil l.Wien, 1978. 512 p.
78. Bourdieu P. Distinction: A social critique of the judgement of taste.Cambridge, MA: Harvard University Press, 1984. 613 p.
79. Bourdieu P. Language and symbolic power / Trans. G. Raymond, M. Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991. 320 p.
80. Bourdieu P., Passeron J.-C. Reproduction in Education, Society and Culture. 2nded. London: Sage, 1990.288 р.
81. Bourhis R. Y., Giles H., Rosenthal D. Notes on the construction of a ‘subjective vitality questionnaire’ for ethnolinguistic groups // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1981. Vol. 2. № 2. P. 145-155.
82. Briggs Ch. L. Learning how to ask: A sociolinguistic appraisal of the role of the interview in social science research (Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 1). Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 125 p.
83. Broggini G, Vemex J.-Cl. Un siècle de recensements linguistiques en Suisse: Le français, langue minoritaire, face a l’allemand, langue majoritaire //Le Globe. Revue genevoise de géographie. 1989. T. 129. P. 19-36.
84. Calvet L.-J. La (socio)linguistique au filtre de l’inventaire des langues dumonde: Et quelques considérations sur ses rapports avec la sociologie //Langage et Société. 2007. Vol. 3. № 121-122.
85. Camartin I. La Suisse aux quatre langues // P. Knecht, C. Rubattel (Eds.) La Suisse aux quatre langues. Genèva: Editions Zoé, 1985. 302 p. Cardinal L. The ideological limits of linguistic diversity in Canada // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2005. Vol. 26. № 6. P. 481-495.
86. Сarli A. Le concept de ‘vitalité linguistique’ a l’exemple des ‘langues minoritaires’, des ‘langues moins utilisées’ et des ‘langues majoritaires’ // URL: www.efnil.org/documents/conferencepublications/riga-2007/Riga-1 l-Carli-Mother.pdf (дата обращения: 16.01.2019).
87. Census 2016. Questionnaires // https://www.statcan.gc.ca/ (дата обращения: 20.01.2019).
88. Census of Population of Ireland. Sunday 28 April 2002 //URL: https://www.cso.ie/en/index.html (дата обращения: 29.01.2019).
89. Census of population - Welsh language //URL: https://gov.wales/statistics-and-research/censuspopulation-welsh-language/?lang=en (дата обращения: 02.02.2019).
90. Cicourel A. Fertility, family planning and the social organization of family life: Some methodological issues // Journal of Social Issues. 1967. Vol. 23. № 4. P. 57-81.
91. Comte A. Systeme de politique positive. T. 2. Statique sociale. 5e ed. P.: Siege de la societe positiviste, 1929. 468 p.
92. Cow belt’s hypocrisy over three-language formula exposed // URL: https ://www.nationalheraldindia. com/news/cow-belt-hypocrisy-over-three-language-formula-exposed-sanskrit-hindi-englishindia-tamil-nadu (дата обращения: 31.01.2019).
93. Crawford J. Loose ends in a tattered fabric: The inconsistency of language rights in the United States // Advocating for English learners: Selected essays. Bristol: Multilingual Matters, 2008.
94. p. Dick H. P. Making immigrants illegal in small-town U.S.A. // Journal of Linguistic Anthropology. 2011. № 21(August). P. 35-55.
95. Document méthodologique sur les données linguistiques du Recensement de 2011. Ministre de l'lndustrie, 2013. 30 p.
96. Données statistiques de l'OFS sur les langues: sources et concepts. Enquête sur la langue, la religion et la culture. Neuchâtel, Janvier 2017. 12 p.
97. Dorian N. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia: The University of Pennsylvania Press, 1981. 256 p.
98. Duchêne A., Del Percio A. Economic capitalization of linguistic diversity: Swiss multilingualism as a national profit? // J. W. Unger, M. Kryzanowski, R. Wodak (Eds.). Multilingual encounters in Europe’s institutional spaces. New York: Bloomsbury, 2014. P. 75-101.
99. Duchêne A., Humbert P. N. Surveying languages: the art of governing speakers with numbers // International Journal of the Sociology of Language. 2018. № 252. P. 1-20.
100. Duchêne A., Humbert P., Coray R. How to ask questions on language? Ideological struggles in the making of a state survey // International Journal of the Sociology of Language. 2018. № 252. P. 45-72.
101. Durham M. English in Switzerland: Inherent Variation in a non-native speech community / Thèse de Doctorat présentee devant la Faculté des lettres de l’université de Fribourg, en Suisse. Fribourg, 2007. 256 p.
102. Dürmüller U. English in Switzerland: From Foreign Language to Lingua Franca // D. Allerton, P. Skandera, C. Tschichold (Eds.). Perspectives on English as a World Language. Basel: Schwabe, 2002. P. 114-123.
103. Edmondson D. Likert scales: A history // CHARM Proceedings: Conference on Historical Analysis and Research in Marketing. 2005. Vol. 12. P. 127-132.
104. Eckert P. Diglossia: separate and unequal//Linguistics. 1980. № 18. P. 1053-1064.
105. Elmiger D., Matthey D. La diglossie vu du "dedans” et du "dehors”: l’exemple de Bienne et d’Evolène. Tranel. № 43. P. 23-47.
106. Ethnologue. Languages of the World // URL: https://www.ethnologue.com/ (дата обращения:.03.2019). Ferguson Ch. Diglossia//Word. 1959. № 1. P. 325-340.
107. Ficker A. Vorträge ilber die Vornahme der Volkszählung in Osterreich. К. К. Statistische Central-Commission (Ed.): Mittheilungen aus dem Gebiete der Statistik. 1870. Vol. 17. II. P. 1-143.
108. Fishman J. Reversing Language Shift: theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. 431 p.
109. Forster S., Elmiger D. La Suisse face a ses langues: histoire etpolitique du plurilinguisme, situation actuelle de l’enseignement des langues. Neuchâtel: Institut de recherche et de documentation pédagogique (IRDP), 2005. 74 p.
110. Foucher P. Le statut juridique des communautés anglophones du Québec: Options et recommandations // R. Y. Bourhis (Ed). Déclin et enjeux des communautés de langue anglaise du Québec: Patrimoine canadien, 2012. P. 75-106.
111. García O. Bilingual education in the twenty-first century: A global perspective. West Sussex, UK: John Wiley & Sons, 2009. 481 p.
112. Gözübenli A. S. A Comparative Study of the Politics of Census in the Pre- and Post-Conflict Environment: The Case of the Republic of Macedonia // E. Papajorgii (Ed.). Book of Proceedings of Fourth International Conference on: Business, law, administration and social sciences - Challenges towards the future 2016. Tirana - Bialystok, 2016. P. 364-374.
113. Grimes B. Global Language Viability. Causes, Symptoms and Cures for Endangered Languages // URL: www.sil.org/sociolx/ndg-lg-grimes.html (дата обращения: 25.03.2019).
114. Grinevald C. Speakers and Documentation of Endangered Languages //URL: www.hrelp.org/events/ workshops/eldp2008_6/resources/grinevald.pdf (дата обращения: 06.02.2019).
115. Groves R. M. Three eras of survey research // Public Opinion Quarterly. 2011. Vol. 75. № 5. P. 861-871.
116. Groves R. M., Fowler F. J., Couper M. P., Lepkowski J. M., Singer E., Tourangeau, R. Survey methodology (2nd ed.). Hoboken: Wiley, 2013. 488 p.
117. Gupta A. F. When Mother-tongue Education is not Preferred // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1997. Vol. 18. № 6. P. 496-506.
118. Homberger N. H. Bilingual education and language planning in indigenous Latin America // International Journal of the Sociology of Language. 1989. Vol. 77. P. 5-10.
119. House of Commons Debates (8 October 1971) at 8546 (Rt. Hon. P.E. Trudeau) //URL: http://parl. canadiana.ca/ (дата обращения: 16.02.2019).
120. Humbert P., Coray R., Duchene A. Compter les langues: histoire, méthodes etpolitiques des recensements de population. Fribourg: Institut de plurilinguisme, 2018. 36 p.
121. Hunt K. Gingrich: Bilingual classes teach 'ghetto’ language // The Washington Post, 31 March 2007 // URL: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/03/31/ (дата обращения: 17.02.2019).
122. Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques. Définitions de tous les concepts // URL: https://www.insee.fr/fr/metadonnees/definitions (дата обращения: 02.02.2019).
123. Jha S. Maithili in the Indian census // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1994. Vol. 15. № 5. P. 385-397.
124. Kominski R. How good is ‘how well’? An examination of the census Englishspeaking ability question. American Statistical Association 1989 proceedings of the Social Statistics Section, 1989. P. 333-338.
125. Kertzer D. L, Arel, D. Censuses, identity formation, and the struggle for political power // D. I. Kert-zer, D. Arel (Eds.). Census and identity: The politics of race, ethnicity, and language in national censuses. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. P. 1-42.
126. Kincade D. The decline of native languages in Canada // R. H. Robins, E. M. Uhlenbeck (Eds.). Endangered languages. Oxford and New York: Berg, 1991. P. 157-176.
127. Kint G Het nederlandstalig onderwijs in de Brusselse agglomeratie (L’enseignement néerlando-phone dans Г agglomération de Bruxelles). 2 tomes. Bruxelles, 1967. 313 p.
128. Kiran S., Rituraj, Sundaram S., Belhe S., Ramakrishnan A. G. Automated Processing of Census Forms in Tamil //URL: https://www.academia.edu/5580170/Automated_Processing_of_Cen-sus_Forms_in_Tamil (дата обращения: 24.01.2019).
129. Koetsier J. 222 years of the U.S. Census: paper to punch cards, UNIVAC to CD-ROM.. to web? // URL: https://venturebeat.com/2012/07/03/222-years-of-census/ (дата обращения:.01.2019).
130. Krosnick J. A., Presser S., Fealing К. Н., Ruggles S. The future of survey research: Challenges and opportunities. The National Science Foundation Advisory Committee for the Social, Behavioral and Economic Sciences Subcommittee on Advancing SBE Survey Research. 2015 // URL: http://www.nsf.gov/sbe/AC_Materials/The_Future_of_Survey_Research.pdf (дата обращения:.02.2019).
131. Language Data of 2011 Census //URL: www.censusindia.gov.in/2011census/C-16_25062018_NEW. pdf (дата обращения: 12.02.2019).
132. Language Highlight Tables, 2016 Census //https://wwwl2.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/ dp-pd/hlt-fst/lang/index-eng.cfm (дата обращения: 21.01.2019).
133. Language Vitality and Endangerment. UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. Paris, 10-12 March 2003 //www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/CLT/pdf/Language_vitality_and_ endangerment_ EN.pdf. 25 p.
134. Leclerc J. L'etat beige. Données démolinguistiques //URL: http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/ belgiqueetat_demo.htm (дата обращения: 24.01.2019).
135. Lee J. S., Bow en N. K. Parent involvement, cultural capital, and the achievement gap among elementary school children // American Educational Research Journal. 2006. № 43 P. 193-218.
136. Leeman J. Categorizing Latinos in the history of the U. S. Census: The official racialization of Spanish // J. Del Valle (Ed.). A political history of Spanish: The making of a language. Cambridge & New York: Cambridge University Press, 2013. P. 305-323.
137. Leeman J. Censuses and Large-Scale Surveys in Language Research // K. King et al. (Eds.). Research Methods in Language and Education. Encyclopedia of Language and Education. Switzerland: Springer International Publishing, 2016. P. 1-15.
138. Leeman J. It’s all about English: the interplay of monolingual ideologies, language policies and the U.S. Census Bureau’s statistics on multilingualism // International Journal of the Sociology of Language. 2018. № 252. P. 21-43.
139. Leeman J. Racializing language: A history of linguistic ideologies in the U.S. Census // Journal of Language and Politics. 2004. № 3. P. 507-534.
140. Le Page P. B. Sociolinguistic aspects of literacy // K. Bolton, H. Kwok (Eds.). Sociolinguistics Today: International Perspectives. London: Routledge, 1992. P. 120-145.
141. Lewis M. P. (Ed.). Ethnologue: Languages of the world, 16th edition, Dallas, SIL International, 2009 //www.ethnologue.com. Lieberson S. Language questions in censuses // Sociological Inquiry. 1966. Vol. 36. № 2. P. 262-
142. L’inégalité des langues//URL: www.tlfq.ulaval.ca/axl/langues/ldiv_inegalite.htm (датаобращения:.02.2019).
143. Lodi G, Werlen I. Recensement Fédéral de la Population 2000.
144. Le Paysage linguistique en Suisse. Neuchatel: Office Fédéral de la Statistique, 2005. 116 p.
145. Loveman M. National colors: Racial classification and the state in Latin America. Oxford: Oxford University Press, 2014. 400 p.
146. Martínez G A. Public health and the politics of Spanish in early twentieth-century Texas // J. Del Valle (Ed.). A political history of Spanish: The making of a language. Cambridge: Cambridge University Press, 2013. P. 293-304.
147. May S. Rearticulating the Case for Minority Language Rights // Current Issues in Language Planning. 2003. Vol. 4. № 2. P. 95-125.
148. Meloche-Holubowski M. L’immigration transforme le portrait linguistique du Canada. Voici comment //URL: https://ici.radio-canada.ca/nouvelles/special/2017/10/langues-francais-anglais-immigrants-recensement-2016-canada/ (дата обращения: 29.01.2019).
149. Mora G. C. Making Hispanics: How activists, bureaucrats, and media constructed a new American. Chicago: University of Chicago Press, 2014. 256 p.
150. Morning, A. Ethnic Classification in Global Perspective: A Crossnational Survey of the 2000 Census Round // Population Research and Policy Review. 2008. Vol. 27. P. 239-272.
151. Muhlhausler P. Why one cannot preserve languages (but can preserve language ecologies) // D. Bradley, M. Bradley (Eds.). Language endangerment and language maintenance. London: Routledge Curzon, 2002. P. 34-39.
152. Nelde P., Strubell M., Williams G Euromosaic: The Production and Reproduction of the Minority Language Groups in the European Union. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities, 1996. 112 p.
153. Nobles M. Racial categorization and censuses //D. I. Kertzer, D. Arel (Eds.). Census and Identity: The Politics of Race, Ethnicity, and Language in National Censuses. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. P. 43-70.
154. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India //URL: http://www.censusindia.gov. in/census_data_2001/census_data_online/language/gen_note.htm (дата обращения:.01.2019).
155. Pan Y., Leeman J., Fond M., Goerman P. Multilingual survey design and fielding: Research perspectives from the US Census Bureau (Statistical Research Division Study Series (Survey Methodology# 2014-01)). Washington, DC: U.S. Census Bureau, 2014 // URL: https://www.census. gov/srd/papers/pdf/RSM2014-01.pdf (дата обращения: 15.02.2019).
156. Pavlenko A. "We have room but for one language here”: Language and national identity at the turn of the 20th century //Multilingua. 2002. № 21. P. 163-196.
157. Phillipson R.Lmguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press, 1992. 190 p. Phillipson R., Skutnabb-Kangas T. Linguistic rights and wrongs //Applied Linguistics. 1995. Vol. 16. № 4. P. 483-504.
158. PNR 56 «Diversité des langues et compétences linguistiques en Suisse» //http://www.snf.ch/fr/pointrecherche/programmes-nationaux-de-recherche/pnr56-diversite-des-langues-et-competenceslinguistiques-en-suisse/Pages/default.aspx (дата обращения: 03.02.2019).
159. Projection of the number of Welsh speakers aged three and over by age, 2011 to 2050 // URL: https://statswales.gov.wales/Catalogue/Welsh-Language (дата обращения: 03.02.2019).
160. Razack S. Geopolitics, Culture Clash, and Gender after September 11// Social Justice. 2005. Vol. 32. № 4. P. 1-18.
161. Reay D. Education and cultural capital: The implications of changing trends in education policies // Cultural Trends. 2004. № 13. P.73-86.
162. Recensement fédéral du ler décembre 1880. Zurich: Orell, Fùssli & Co, 1881. 129 p.
163. Ricento T. Historical and theoretical perspectives in language policy and planning // Historical and theoretical perspectives in language policy and planning // Journal of Sociolinguistics. 2000. Vol. 4. № 2. P. 196-213.
164. Ricento T. Problems with the ‘language-as-resource’ discourse in the promotion of heritage languages in the U.S.A. // Journal of Sociolinguistics. 2005. Vol. 9. № 3. P. 348-368.
165. Riordan C. Equality and achievement: An introduction to the sociology of education. New York: Addison-Wesley Educational Publishers Inc., 1997. 295 p.
166. Romaine S. Planning for the Survival of Linguistic Diversity // Language Policy. 2006. № 5. p. 441-473.
167. Rossi-Landi F. II linguaggio come lavoro e come mercato / A. Ponzio (Ed.). Milan: Bompiani, 1968.
168. p. Ruiz R. Orientations in language planning //NABE Journal. 1984. Vol. 8. № 2. P. 15-34.
169. Sanscrit Population in India. Sanscrit Speakers in India according to Census 2001 // URL: https: infocharingindia.blogspot.com/2013/09/blog-post_8710.html (дата обращения: 31.01.2019).
170. Shohamy E., Gorter D. Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge, 2008.
171. p. Spolsky B. Language Policy. Cambridge: University Press, 2004. 262 p.
172. Statistics Canada. 2015. Mother tongue of person. Statistics Canada/Statistique Canada // URL: http://www.statcan.gc.ca/eng/concepts/definitions/language01 (дата обращения: 21.02.2019).
173. Statistics Canada. Census of Population, 2016//URL: wwwl2.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/ dp-pd/index-eng.cfm (дата обращения: 30.03.2019).
174. Stokes P. 2011 Census: Detailed analysis - English language proficiency in England and Wales, Main language and general health characteristics //URL: https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/culturalidentity/language/articles/detailedanalysisenglishlanguageproficiencyinenglandandwales/2013-08-30 (дата обращения: 19.01.2019).
175. Taylor P., Lopez M. H., Martínez J. H., Velasco G. When labels don’t fit: Hispanics and their views of identity. Washington, DC: Pew Hispanic Center, 2012 // URL: http://www.pewhispanic. org/2012/04/04/when-labels-dont-fit-hispanics-and-their-views-of-identity/ (дата обращения:.02.2019).
176. Teibenbacher P., Kramer D., Göderle W. An Inventory of Austrian Census Materials, 1857-1910. Final Report. Max Planck Institute for Demographic Research. Rostock, 2012. 26 p.
177. Tesnière L. Statistique des langues de l’Europe //A. Meillet (Ed.). Les langues dans l’Europe nouvelle. Paris: Payot, 1928. P. 391-484.
178. Tollefson J. W. Language policies in education: Critical issues. Oxford: Blackwell, 2002. 349 p.
179. UlasiukL Legal protection of linguistic diversity in Russia: past and present // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2011. Vol. 32. № 1. P. 71-83.
180. United States Bureau of the Census. 1970 Census of Population and Housing. Procedural History. Washington, DC: U.S. Department of Commerce, 1976. P. 5-16.
181. Unni N. Does the language census of India not reveal the speakers for each language?//https://www. quora.com/Why-does-the-language-census-of-India-not-reveal-the-speakers-for-each-language (дата обращения: 04.02.2019).
182. Urciuoli В. Exposing Prejudice: Puerto Rican Experiences of Language, Race, and Class. Boulder, CO: Westview, 1966. 240 p.
183. Urla J. Cultural politics in an age of statistics: Numbers, nations, and making of Basque identity // American Ethnologist. 1993. № 20. P. 818-843.
184. U.S. Census Bureau Offers Language Assistance Services to Help Russian Americans Complete the 2010 Census Form//URL: http://www.russianwashingtonbaltimore.com/en/article/02-23-2010/ us-census-bureau-offers-language-assistance-services-help-russian-americans (дата обращения: 02.02.2019).
185. Vickers I. Defoe and the new sciences. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 216 p.
186. Vitalité et disparition des langues / Groupe d’experts spécial de l’UNESCO sur les langues en danger//www.unesco.org/culture/heritage/intangible/. P. 9-17.
187. Vries J. de. Language censuses/Sprachenzensus // U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, P. Trudgill (Eds.). Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society. Berlin: Walter de Gruyter, 2005. 892 p.
188. Vries J. de. Some methodological aspects of self-report questions on language and ethnicity // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1985. Vol. 6. № 5. P. 347-368.
189. Walsh J., McLeod W. An overcoat wrapped around an invisible man?: Language legislation and language revitalisation in Ireland and Scotland // Language Policy. 2008. Vol. 7. № 1. P. 2\-\b.
190. Widmer J. Langues nationales et identités collectives: l’exemple de la Suisse. Paris: L’Harmattan, 2004. 227 p.
191. Wurm S. Language death and disappearance: causes and circumstances // R. H. Robins, E. M. Uhlenbeck (Eds.). Endangered languages. Oxford and New York: Berg, 1991. P. 1-18.