Доклад конференции
Отражение женской истории в современном японском языке
Д. Кикнадзе
2023
В современном японском языке и художественной литературе до 1950-х годов можно обнаружить десятки устаревших названий для обозначения лиц женского пола, однако многие из этих названий до сих пор используются современными японцами, несмотря на свою архаичность и отчасти оттенок пренебрежения и женской дискриминации. В статье будут рассмотрены проблемы наслоения устаревшей гендерной лексики в современном японском языке и их восприятия женским обществом Японии в наши дни.
Цитирование
Список литературы
1. Большой японско-русский словарь: в 2 т. Около 300 000 слов и словосочетаний. 2-е изд., испр. с приложением иероглифического ключа. Т. I, А-Р / С. В. Неверов, К. А. Попов, Н. А. Сыромятников и др.; под ред. Н. И. Конрада. М.: Живой язык, 1999. 824 с.
2. Гуревич Т. М. Человек в японском лингвокультурном пространстве. Монография. М.: МГИМО (У) России, 2005. 201 с.
3. Жанцанова М. Г. Практикум по лексикологии японского языка: учеб.-метод. пособие. Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2016. 56 с.
4. Inoue Miyako. Gender, Language, and Modernity: Toward an Effective History of Japanese Women's Language // American Ethnologist. May, 2002. Vol. 29, No. 2 (May, 2002). P 392-422.
5. Takemaru Naoko. Women in the Language and Society ofjapan. The Linguistic Roots of Bias. Jeferson; North Carolina; London, 2010. 240 p.
6. В чем разница между словами «женщины» и «женщины»? Поиск в японском толковом словаре (на яп.яз.) // Японский сайт: Nikkei Style. URL: https://www. idrp.nikkei.com/li/RP0010.aspx (дата обращения: 17.01.2023).
7. Объясните, пожалуйста, употребление «отоко» и «дансэй», «онна» и «дзёсэй» (на яп. яз.) // ARC. Токийская языковая школа. URL: https://www.arc.ac.jp/Tokyo/ mimi-bunpou023/ (дата обращения: 19.01.2023).