<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Кислицина М.П.</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Особенности рукописи &quot;Книга о рыцарском искусстве&quot;: смысловая структура и лексика</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>Книга о рыцарском искусстве</keyword>
    <keyword>лексика</keyword>
    <keyword>Смысловая стуктура</keyword>
    <keyword>Флавий Вегеций Ренат</keyword>
    <keyword>De rе militari</keyword>
    <keyword>старофранцузский язык</keyword>
    <keyword>Латинский трактат</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2008</year>
    <pub-dates>
     <date>2023-07-10</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <journal>Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена</journal>
   <abstract>В статье рассматривается смысловая структура и лексика рукописи XIII в. «Книга о рыцарском искусстве», являющейся переводом латинского трактата Флавия Вегеция Рената «De ге militari» на старофранцузскнй язык. Рукопись сравнивается с другими существующими переводами данного трактата.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/7883</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
