Исследуется лингвоспецифичность концептов, обозначающих совесть, в трех славянских лингвокультурах. В русской лингвокультуре совесть оказывается чем-то внешним по отношению к душе и телу человека, идущим в конечном счете от Бога. В польской и чешской лингвокультурах - это более рациональное чувство, которым можно управлять.
1. Арутюнова Н. Д. О стыде и совести // Логический анализ языка: Языки этики. - М.: Языки русской культуры, 2000. С. 54-78.
2. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - 423 с.
3. Даль В. И. Словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1989-1991.
4. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с.
5. Колесов В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Кн. 3: Бытие и быт. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 400 с.
6. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т. - М.: Русский язык, 1993.
7. Чешско-русский словарь: В 2 т. - Изд. 2-е, стереотип. - М.: Русский язык; Прага: Государственное педагогическое издательство, 1976.
8. Borys W. Slownik etymologiczny jezyka polskiego. - Krakow: Wydawnictwo Literackie, 2005. - 864 s.
9. Bruckner A. Slownik etymologiczny jezyka polskiego. - Warszawa: Wiedza Powszechna, 1974. - 806 s.
10. Dlugosz-Kurczabowa K. Nowy slownik etymologiczny jezyka polskiego. - Warszawa: PWN, 2003. - 658 s.
11. Rejzek J. Cesky etymologicky slovnik. Praha: Leda, 2001. - 752 s.
12. Lownik jezyka polskiego / Red. naukowy M. Szymczak. W 3 t. - Warszawa: PWN, 1981.