<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Вагер Марина Николаевна</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Лингвистическое моделирование процесса перевода кинотекстов и их названий по методике перевода субтитров</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>Ингвистическое моделирование</keyword>
    <keyword>Перевод кинотекстов и х названий</keyword>
    <keyword>Модели и технологии перевода</keyword>
    <keyword>параллельные субтитры</keyword>
    <keyword>linguistic modelling</keyword>
    <keyword>Translation of film texts and titles</keyword>
    <keyword>Models and technologies in translation</keyword>
    <keyword>Parallel subtitles</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2009</year>
    <pub-dates>
     <date>2023-07-10</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <journal>Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена</journal>
   <abstract>Статья посвящена актуальной проблеме моделирования и реализации перевода названий современных американских кинофильмов в контексте их кинотекстов, рассмотрены принципы перевода по методике перевода субтитров на большом эмпирическом материале, доказана практическая релевантность такого переводческого приема.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/5403</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
