RT - SR - Electronic T1 - КЛАСТЕРНЫЙ ПОДХОД КАК РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ СУБЪЕКТОВ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В УСЛОВИЯХ ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ (ИЗ ОПЫТА РЕАЛИЗАЦИИ КРАЕВОГО КОМПЛЕКСА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ) SP - 2023-03-27 A1 - Кулеш, Е. В. A1 - Ангина, А. Д. YR - 2023 UL - https://rep.herzen.spb.ru/publication/415 AB - Вопрос о проблемах и перспективах сохранения и развития коренных языков и культуры малочисленных народов Хабаровского края является крайне 186 важным, поскольку, к большому сожалению, родная речь коренных жителей практически ушла из домашнего обихода жителей Амура. Данное обстоятельство подвело к созданию краевого инновационного комплекса (далее КИК) по формированию культурного интеллекта обучающихся (распоряжение Министерства образования и науки Хабаровского края № 262 от 05.03.2020 г. о присвоении статуса КИК). В данном контексте, одним из ключевых направлений центра стала деятельность по созданию информационно-трансляционной площадки обобщения и распространения опыта реализации моделей поликультурного образования и этнокультурного развития личности в условиях образовательных учреждений Дальневосточного региона http://pnu.edu.ru/ru/rc/. Проект реализуется основываясь на кластерном подходе в организации деятельности. Под образовательным кластером понимается такая система сетевого взаимодействия образовательных организаций, которая направлена на повышение качества образовательного процесса в интересах развития приоритетных социально-экономических отраслей региона и/или муниципалитета, в интересах развития молодого поколения. Ключевым звеном в организации деятельности по формированию межкультурной компетентности, включающей культурный интеллект личности стало использование сетевого взаимодействия Ресурсного центра ФГБОУ ВО «ТОГУ» с образовательными организациями в формате педагогического кластера, основанного на принципах равноправия, коллегиального руководства, гласности принимаемых решений, комплексности и долгосрочности. На наш взгляд, фундаментальным для понимания сущности кластера и процессов, происходящих как «в нем», так и «с ним», является принцип системности. В соответствии с этим принципом названные выше образовательные учреждения-кластеры являются объектами, обладающими всеми свойствами социальной системы - целостностью, структурой, взаимодействием образующих ее элементов, иерархией, обратной связью, относительной открытостью-закрытостью, и, главное самоорганизацией. При этом, важно отметить, что образовательные организации и ресурсы, которыми они располагают направлены на поиск и практическое воплощение инновационных решений, ориентированных на повышение эффективности процессов обучения и воспитания. Отметим, что краевой инновационный комплекс создан с учетом конкретных потребностей образовательных учреждений региона с полиэтническим контингентом обучающихся в русле двуязычной образовательной среды, где методический принцип «диалог культур» раскрывает свой воспитательный и развивающий потенциал наиболее полно. Обучение полиэтнического контингента в контексте «диалога культур» помогает обучающимся разных этнических групп ориентироваться в многоцветии языков и культур нашей страны, осваивать русский язык, используя свой собственный «филологический» опыт 187 на родном языке, самостоятельно отыскивать в реалиях разных культур то общее, что нас объединяет, а не разъединяет, что положительно влияет на характер межличностных отношений. Рис. 1. Состав образовательных учреждений краевого инновационного комплекса (КИК) Остановимся на характеристике направлений деятельности образовательных учреждений, вошедших в состав краевого комплекса. В СОШ Имени Героя России Пассара Максима Александровича с. Сикачи-Алян Хабаровского Муниципального района Хабаровского края определена тема «Формирование культурного интеллекта личности обучающегося средствами музей-но-педагогической деятельности в сохранении родного языка». В обозначенном направлении деятельность строится на основе использования образовательного и воспитательного потенциала школьного музея в повышении интереса обучающихся к изучению родного языка, культуры, истории родного края. Школьный музей призван помочь детям открыть многообразие способов освоения родной культуры, сформировать устойчивую потребность общения с ее ценностями. Реализация проекта способствовала достижению ряда актуальных управленческих, организационно-педагогических, образовательных задач. К числу достижений следует отнести: использование ресурсов школьного музея в об- 188 разовательной деятельности, направленных на популяризацию, сохранение и развитие родного языка; создание банка презентаций музейных экспонатов, занятий урочной и внеурочной деятельности, мастер-классов на базе школьного музея; разработка программ внеурочной деятельности на основе музейной практики; развитие социально-сетевого сотрудничества в рамках инновационного комплекса и как следствие выявление уровня сформированности культурного интеллекта обучающихся в результате инновационной деятельности и др. В МБОУ ООШ Бельговского сельского поселения Комсомольского муниципального района вошла определена тема по развитию культурного интеллекта личности обучающегося средствами создания видеоматериалов в сохранении и развитии родного языка и культуры (на примере нанайского этноса). Целью данного проекта являлось этнокультурное образование и воспитание детей через изучение и освоение традиций нанайского фольклора, быта, национальной кухни, декоративно-прикладного искусства, национальных видов спорта, работу школьного этнографического музея «Истоки», изучение нанайских игр, составление диалогов на нанайском языке; овладение способами научно-поисковой деятельности; создание видеороликов. Лексика родного языка звучит в режимных моментах, в урочное и внеурочное время: в этнографическом музее, на курсах внеурочной деятельности «Хупин», «Унчхун», «Школа этнографии и прикладного искусства», «Национальные игры», «Национальные виды спорта» в работе кружков декоративно-прикладного творчества и обработки рыбьей кожи «Агдана» и «Мангбо пу-рилни», детского школьного самоуправления, государства «Дружба», радио и телевидения «Первоклассное ТВ», вещающих на нанайском языке. В рамках совместной интерактивной деятельности всех участников образовательного процесса проводятся съемки видеоматериала уроков по родному языку, мастер-классов, видеороликов. Особой эффективной методической находкой стало создание серии передач учащимися на ютуб-канале, способствующих повышению мотивации в изучении родного языка и национальной культуры. Приведем несколько примеров ссылок на видеоматериалы: «Изготовление нанайских тапочек» https://youtu.be/pySbZsw_-KM, «Один день из жизни школы с. Бельго на нанайском языке» https://youtu.be/33waCQv6pOg, внеклассные мероприятия по нанайскому языку «Нанай хэсэни» https://youtu.be/oZjIoXEN_ OE «Дуэнтэ» https://youtu.be/qCOul0m2Les. Далее в деятельности комплекса КГБ ПОУ «Николаевский-на-Амуре про-мышленно-гуманитарный техникум) определена следующая тема «Развитие культурного интеллекта будущих педагогов средствами переводоведения (на примере преподавания ульчского языка)». В связи с этим встает вопрос о контенте производственной практики при выстраивании содержания программы где важно учитывать целый ряд немаловажных моментов. Во-первых, контингент обучающихся в школах Николаевска-на-Амуре полиэтнический, но детей 189 из числа КМНС практически нет. Во-вторых, дисциплина «Ульчский язык», а Николаевский район является местом традиционного проживания другого амурского этноса - нивхов. И отсюда вопрос - как подать языковой материал на занятиях? Как выстроить процесс обучения ульчскому языку, который является совершенно чужим, инородным для существующего контингента обучающихся в школе? В обозначенном контексте было определено, что процесс обучения языку включает в себя три компонента: языковой компонент, речевой компонент и социокультурный компонент. Поэтому при планировании курса, раздела, темы, занятия всегда необходимо решать, каково будет соотношение этих компонентов. Для выявления результатов влияния производственной практики на формирование культурного интеллекта будущих педагогов, совместно со студентами факультета психологии ФГБОУ ВО «ТОГУ» было проведено диагностическое исследование на этапах до прохождения и после прохождения производственной практики. Результаты диагностирования представлены в таблице 1. Таблица 1 «Динамика развития культурного интеллекта студентов Компоненты культурного интеллекта (К. И.) До проведения производственной программы практики После проведения производственной программы практики высокий средний низкий высокий средний низкий Метакогнитивный КИ 46 4 50 46 51 3 Мотивационный КИ 40 16 44 38 52 10 Поведенческий КИ 46 4 50 96 4 - Когнитивный КИ 44 8 48 76 16 8 Таким образом, результаты диагностического исследования отражают положительную динамику развития культурного интеллекта будущих педагогов. Отметим, что у КИК есть организации партнеры. Одной из них является АНО «Дальневосточный ресурсный центр межкультурного взаимодействия», помните я представляла на семинаре. При поддержке указанной организации был создан Региональный сетевой центр (далее РСЦ) в интернет-среде для повышения культурно-языковой адаптивности иноязычной молодежи Хабаровского края. По сути создание онлайн платформы с учетом регионального компо нента расширяют единое электронное информационно-образовательное пространство, позволяя партнерам по коммуникации осознавать особенности другой культуры. В результате на сайте организации создан электрон-190 ный кон тент-сервис «Интеграция» с образовательно-просветительской программой «РОССИЯ. ПРИАМУРЬЕ. РОДИНА». http://r esource-center.tilda.ws/ integration-list. При подобной работе становится возможным повышение результативности проектной деятельности междисциплинарного характера в процессе саморазвития, определяемого свободой творческой деятельности обучающихся разных возрастов, определяемой за счет ознакомления с возможностью создания интерактивных карт, таблиц и проч. Резюмируя сказанное можно отметить, что реализация краевого комплекса в сохранении родных языков с использованием кластерного подхода на региональном уровне приобретает объемный и многогранный характер, поскольку усиливает общность интересов и дел в формировании культуры межнационального общения. Указанное положение становится насущной общепедагогической проблемой, которая должна решаться каждодневно, систематически и последовательно для сохранения единство нашей многонациональной и многоконфессиональной страны в современном динамично изменяющемся мире. ЛИТЕРАТУРА 1. Поликультурное образование и диалог культур. Сборник научных трудов международной научно-практической конференции к 80-летию профессора Меджи Валентиновны Черкезовой (2 октября 2017 г.) / Под общ. ред. Ж. Н. Критаровой. - М.: ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», 2017. - 288 с. 2. Этнокультурная деятельность в современных образовательных организациях и учреждениях культуры: опыт, проблемы, перспективы : материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Москва, 25 марта 2017 г.) / редкол.: Т. И. Бакланова [и др.]. - Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. - 440 с.