<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Нестерова Валентина Леонидовна</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Особенности передачи ономастического классификатора в англоязычном описании русскокультурных эргонимов</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>intercultural business communication</keyword>
    <keyword>ergonym</keyword>
    <keyword>onomastic classifier</keyword>
    <keyword>межкультурная деловая коммуникация</keyword>
    <keyword>эргоним</keyword>
    <keyword>ономастический классификатор</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2010</year>
    <pub-dates>
     <date>2023-07-10</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <journal>Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена</journal>
   <abstract>В статье рассматриваются особенности англоязычной передачи ономастического классификатора русскокультурных эргонимов в области межкультурной деловой коммуникации. Согласно проведенному анализу, в настоящее время компоненты ономастического классификатора, как правило, передаются при помощи калькирования, в случае использования сокращенной формы компоненты заимствуются. Непоследовательность англоязычной номинации ономастического классификатора русскокультурных эргонимов наблюдается в случае инкорпорирования ономастического классификатора в ономастический комплекс.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/3683</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
