<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Власов Михаил Сергеевич</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Влияние пунктуационного оформления текстов СМС-сообщений на понимание коммуникативной интенции пишущего</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>Russian punctuation</keyword>
    <keyword>syntactic homonymy</keyword>
    <keyword>syntactic ambiguity</keyword>
    <keyword>communicative and pragmatic approach</keyword>
    <keyword>русская пунктуация</keyword>
    <keyword>синтаксическая омонимия</keyword>
    <keyword>синтаксическая неоднозначность</keyword>
    <keyword>коммуникативно-прагматический подход</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2013</year>
    <pub-dates>
     <date>2023-07-10</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <journal>Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена</journal>
   <abstract>Эта работа выполнена в рамках общего направления по изучению русской пунктуации в коммуникативно-прагматическом аспекте. В качестве материала использованы тексты СМС-сообщений, содержащие предложения с синтаксической омонимией и синтаксической неоднозначностью, с различным пунктуационным оформлением однородных членов, обращений и обособленных приложений. Автором делается вывод о том, что в таких случаях расстановка знаков препинания в соответствии с правилами не всегда способствует верному пониманию коммуникативной интенции пишущего, а неправильная расстановка знаков препинания не всегда приводит к ее искажению.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/2728</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
