@article{Микуров2026-06-23, author = {Е. В. Микуров, Е. Ю. Балашова, А. Д. Абашина, М. В. Ерома}, title = {Локализация видеоигр: сложности перевода культурных кодов и игрового контекста}, year = {2026}, publisher = {NP «NEICON»}, abstract = {Анализируется процесс локализации видеоигр, связанный с переводом культурных кодов и игрового контекста, а также описываются ключевые факторы, влияющие на качество адаптации. Сопоставляются удачные и неудачные примеры локализации, выделяются лингвистические (каламбуры, сленг) и экстралингвистические аспекты перевода (культурные отсылки), а также проводится оценка влияния технологий (CAT-инструменты, ИИ) на процесс локализации видеоигр. Делается вывод, что к основным проблемам локализации относятся адаптация культурных феноменов, передача авторского стиля, технические ограничения (синхронизация озвучки, интерфейс). Результаты исследования могут быть применены для оптимизации взаимодействия между переводчиками и разработчиками на ранних этапах создания игр, а также совершенствования технологий машинного перевода с учетом культурных прецедентов.}, URL = {https://rep.herzen.spb.ru/publication/21656}, eprint = {https://rep.herzen.spb.ru/files/13518}, }