<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Бянь Миньжуй</author>
     <author>Игнатьева Наталья Дмитриевна</author>
     <author>Павлова Виктория Валерьевна</author>
     <author>Рябова Татьяна Викторовна</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Лексико-семантическая группа «Птицы» в русской и китайской языковых картинах мира</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>языковая картина мира</keyword>
    <keyword>лексико-семантическая группа «Птицы»</keyword>
    <keyword>орни- тонимы</keyword>
    <keyword>русский язык как иностранный</keyword>
    <keyword>символ</keyword>
    <keyword>linguistic worldview</keyword>
    <keyword>lexical-semantic group ‘birds’</keyword>
    <keyword>names of birds</keyword>
    <keyword>Russian as a foreign language</keyword>
    <keyword>symbols</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2025</year>
    <pub-dates>
     <date>2025-11-06</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>Цель данной работы - определить национальное своеобразие символики и значения названий птиц в русской и китайской культуре. Путем поиска данных выбраны 4 птицы: кукушка, сорока, ворона и ворон. Научная новизна состоит в установлении того, что значение лексико-семантической группы «птица» во многом зависит от ее национальной культуры. Автором был сделан вывод, что различия между разными этническими группами в обычаях, привычках, религии, верованиях и психологических факторах будут влиять на культуру нации, которая самым непосредственным образом отражается на языке и лексике.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/19119</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/10893</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
