TY - JOUR T1 - WHY ‘SECOND' DOES NOT MEAN ‘SECOND BEST’: ПОЧЕМУ "ВТОРОЙ" ЯЗЫК НЕ ЗНАЧИТ "ВТОРОСТЕПЕННЫЙ" JF - Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена AU - Хэкетт-Джонс, Александра Валерьевна Y1 - 2023-07-10 UR - https://rep.herzen.spb.ru/publication/1891 N2 - Статья посвящена рассмотрению особенностей формирования особого типа полилингвальной личности в учебной среде и рассматривает такие характеристики дидактического полилингвизма, как трансфер учебных, речемыслительных, языковых и социокультурных навыков. Разграничение компетенций, подлежащих формированию в процессе обучения второму иностранному языку, и ранее сформированных компетенций, подлежащих дальнейшему развитию, так же критично для эффективности обучения, как и стратегическое управление дисбалансом между разным уровнем сформированности одних и тех же компетенций на разных языках. Процесс обучения второму иностранному языку представляет собой идеальные условия для внедрения прогрессивных технологий лингвометодической поддержки. Развитие критического мышления и творческого подхода учащихся, опора на ранее сформированные компетенции, особая роль самообразовательной компетенции и диверсификация источников лингвометодической поддержки способствуют эффективному соизучению нескольких иностранных языков в целом и успешному усвоению второго иностранного языка в частности.