<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Конжезёрова Анна Петровна</author>
     <author>Железнякова Е А</author>
     <author>Долбилова Дарья Владимировна</author>
     <author>Васильева Галина Михайловна</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Анализ эквивалентности примет и суеверий в испанском и русском языках</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>суеверие</keyword>
    <keyword>примета</keyword>
    <keyword>лингвокультурологическая эквивалентность</keyword>
    <keyword>испанские суеверия</keyword>
    <keyword>русские суеверия</keyword>
    <keyword>superstition</keyword>
    <keyword>sign</keyword>
    <keyword>linguocultural equivalence</keyword>
    <keyword>Spanish superstitions</keyword>
    <keyword>Russian superstitions</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2024</year>
    <pub-dates>
     <date>2025-05-17</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>Рассматривается эквивалентность таких лингвокультурологических единиц, как приметы и суеверия, в испанском и русском языках на материале испанской песни «Tocar Madera» / «Постучи по дереву».</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/18220</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/9849</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
