%0 %A Антошина, Софья Олеговна %A Терещук, А А %T Языковые особенности перевода на спанглиш 1-й главы романа «Дон Кихот» %D 2024 %X Приводится анализ гибридной языковой разновидности - спанглиша - лингвистического феномена, возникшего в результате взаимодействия испанского и английского языков. Исследуется перевод 1-й главы романа «Дон Кихот» на спанглиш, выполненный американским писателем и лингвистом И. Ставансом. На примере перевода анализируются характерные особенности процессов, отмечающихся при языковых контактах, - смешение лексических и грамматических единиц, калькирование. %U https://rgpu.elpub.ru/publication/18196