<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Лаптева Е Ю</author>
     <author>Крылова А С</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКА РЕЦЕПТИВНОГО И ПРОДУКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПАССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>translation of passive constructions</keyword>
    <keyword>аутентичный материал</keyword>
    <keyword>пассивные конструкции</keyword>
    <keyword>Перевод пассивных конструкций</keyword>
    <keyword>перевод технического текста</keyword>
    <keyword>профессионально ориентированный текст</keyword>
    <keyword>профессиональный иностранный язык</keyword>
    <keyword>технический английский язык</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2024</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-12-16</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <doi>10.33910/1992-6464-2024-213-63-73</doi>
   <journal>Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена</journal>
   <abstract>В статье рассмотрены особенности формирования навыка рецептивного и продуктивного использования пассивных конструкций при работе с аутентичными материалами на занятиях по иностранному языку в техническом вузе. Определены композиционные и лексико-грамматические особенности аутентичного технического текста и условия его использования в учебном процессе. Составлен и обоснован алгоритм действий преподавателя по предъявлению и отработке учебного материала; по развитию навыка функционального анализа, адекватного перевода и понимания смысла профессионально ориентированного технического текста; по формированию элементарного навыка самостоятельного выражения своих мыслей посредством пассивных конструкций. Даны примеры практических заданий и последовательность их предъявления на занятии.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/17074</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
