<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Нгуен Тхи Зиеу Линь</author>
     <author>Федотова В С</author>
     <author>Новичкова С А</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Критерии отбора пословиц для анализа во вьетнамской аудитории</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>критерии</keyword>
    <keyword>пословица</keyword>
    <keyword>вьетнамская аудитория</keyword>
    <keyword>обучение</keyword>
    <keyword>русский язык как иностранный</keyword>
    <keyword>criteria</keyword>
    <keyword>proverb</keyword>
    <keyword>Vietnamese audience</keyword>
    <keyword>teaching</keyword>
    <keyword>Russian as a foreign language</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2023</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-06-05</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>Данная статья посвящена актуальной в настоящее время проблеме отбора пословиц для анализа во вьетнамской аудитории. Утверждена методическая и практическая значимость использования пословиц в преподавании русского языка как иностранного. Рассматриваются критерии отбора пословиц с разных точек зрения. Значительное внимание уделяется анализу русских пословиц с целью выявления их этнокультурного компонента. На основе анализа примеров были поставлены критерии и принципы отбора пословичных единиц.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/16529</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/8031</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
