<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Кумбашева Ю А</author>
     <author>Сутугинене Ю В</author>
     <author>Новикова Е В</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>КРИТЕРИИ ОТБОРА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ АНАЛИЗА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ В ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>отбор</keyword>
    <keyword>адаптирование</keyword>
    <keyword>сокращение</keyword>
    <keyword>комментирование</keyword>
    <keyword>пересказ</keyword>
    <keyword>аутентичный текст</keyword>
    <keyword>фрагмент текста</keyword>
    <keyword>selection</keyword>
    <keyword>adaptation</keyword>
    <keyword>reduction</keyword>
    <keyword>commenting</keyword>
    <keyword>retelling</keyword>
    <keyword>authentic text</keyword>
    <keyword>text snippet</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2024</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-04-08</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В статье рассматриваются проблемы отбора художественных текстов для чтения на занятиях по русской литературе в иностранной аудитории,принципы их адаптирования и создания пред-, при- и послетекстовых упражнений. Предпочтение отдается законченным небольшим по объему текстам. При изучении произведений крупной формы для чтения выбираются фрагменты текста, а также используются такие приемы адаптирования текстов, как сокращение, комментирование, пересказ.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/16368</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/7863</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
