Доклад конференции
«Итальянский текст» в современной русской прозе
Статья посвящена выявлению значимых ассоциативно-тематических полей в «тосканском» тексте» романа М. Степновой «Безбожный переулок». Они образуются лексемами с семантикой отдых, счастье, а также лексикой природы и ее зрительного восприятия, формирующей тему райского сада, словами с общей семантикой света, лексикой со значением времени. Особую значимость в авторской интерпретации локуса Тоскана в романе «Безбожный переулок» приобретает код итальянской еды; некоторые из слов этого тематического поля автор использует как символическое обозначение времени. Отмечено, что важную роль в романе играет прием топоэкфразиса, раскрывающий характеры героев на основе их соотнесения с определенным локусом, причем «место» становится и выразителем авторской идеи. В качестве своеобразной черты «тосканского текста» М. Степновой названо отсутствие имен географических объектов: действие развертывается в безымянном «городе на горе» и вокруг него, что позволяет высказать суждение об авторской мифологизации этого места. Указаны связи образов итальянского пространства в романе «Безбожный переулок» с «Образами Италии» П. П. Муратова. Статью завершает вывод о соединении в итальянском тексте М. Степновой вербальных ассоциаций, типичных для языкового сознания носителей русского языка (красота, отдых, культура), и ассоциатов, отражающих субъективные авторские знания и представления об итальянской жизни.