<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Зацепин А В</author>
     <author>Козлова Л С</author>
     <author>Лукуша Д А</author>
     <author>Корсунская А Г</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ РАБОТЫ НАД ПЕРЕВОДОМ ТЕКСТА ПРИ ТЕКСТОЦЕНТРИЧЕСКОМ ПОДХОДЕ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>текстоцентрический подход</keyword>
    <keyword>метод перевода</keyword>
    <keyword>бытовые реалии</keyword>
    <keyword>транслитерация слов</keyword>
    <keyword>интерпретация</keyword>
    <keyword>лексические средства</keyword>
    <keyword>средства языка</keyword>
    <keyword>язык оригинала</keyword>
    <keyword>язык перевода</keyword>
    <keyword>text-centric approach</keyword>
    <keyword>translation method</keyword>
    <keyword>everyday realities</keyword>
    <keyword>word transliteration</keyword>
    <keyword>interpretation</keyword>
    <keyword>lexical means</keyword>
    <keyword>language means</keyword>
    <keyword>original language</keyword>
    <keyword>target language</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2022</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-04-03</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В статье рассматривается текстоцентрический подход в изучении иностранного языка, работа над переводом текста как метод эффективного и качественного усвоения иностранной лексики и речи. А также особенности работы над переводом текстов разных стилей речи.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/15537</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/6759</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
