RT - SR - Electronic T1 - «ЗАКАДРОВЫЙ» КОНТЕКСТ И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА: К ИНТЕРПРЕТАЦИИ НЕКОТОРЫХ ЭПИЗОДОВ ИЗ БИОГРАФИИ И. С. БАХА SP - 2024-03-26 A1 - Милка, А П A1 - Дискин, К В A1 - Бояркина, А В YR - 2023 UL - https://rep.herzen.spb.ru/publication/13980 AB - «Закадровый» контекст - условный рабочий термин. Он используется в данной статье для указания на контекст не прямой, очевидный, а опосредованный, неявный. Поэтому не случайно, что он часто не принимается во внимание некоторыми исследователями. Роль «закадрового» контекста в процессе толкования и перевода некоторых слов и терминов, участвующих в описании отдельных эпизодов из жизни И. С. Баха, рассматривается в статье на примере сюжетов с «чужой девицей» (frembde Jungfer), с оскорбительным ругательством (Zippel Fagottist), а также истории с письмом К. Ф. Э. Баха к И. Н. Форкелю (comischer Dinge).