RT - SR - Electronic T1 - Способы передачи интертекстуальных включений при переводе SP - 2024-03-26 A1 - Соколова, Анастасия Сергеевна A1 - Гузь, М Н A1 - Гончарова, Е А YR - 2022 UL - https://rep.herzen.spb.ru/publication/13776 AB - В данной статье рассматривается проблема передачи интертекстуальных включений, являющихся важными стилеобразую-щими и смыслопорождающими факторами в художественном тексте, в тексте перевода. В статье представлены результаты сопоставительного анализа вариантов передачи интертекстуальных включений в тексте трагедии И. В. фон Гёте «Фауст» в ее переводах на русский язык Н. А. Холодковского, Б. Л. Пастернака, А. Л. Соколовского и Э. И. Губера, описаны переводческие трансформации, произведенные авторами исследуемых текстов.