<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Полгуева Полина Дмитриевна</author>
     <author>Дымарский М Я</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Изображение разговорной речи в художественном тексте (на материале пьесы И. Бродского «Мрамор» и сборника С. Довлатова «Компромисс»)</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>разговорная речь</keyword>
    <keyword>актуальное членение</keyword>
    <keyword>линейно-акцентные преобразования</keyword>
    <keyword>И. Бродский</keyword>
    <keyword>С. Довлатов</keyword>
    <keyword>пьеса «Мрамор»</keyword>
    <keyword>сборник «Компромисс»</keyword>
    <keyword>colloquial speech</keyword>
    <keyword>functional sentence perspective</keyword>
    <keyword>linear-accent transformations</keyword>
    <keyword>J. Brodsky</keyword>
    <keyword>S. Dovlatov</keyword>
    <keyword>Marbles</keyword>
    <keyword>The Compromise</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2022</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-03-26</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В статье представлен сравнительный анализ пьесы И. Бродского «Мрамор» и сборника С. Довлатова «Компромисс» в аспекте изображения разговорной речи в тексте произведений. Поскольку одной из важнейших особенностей разговорной речи является своеобразие линейно-акцентной структуры предложения, данные тексты рассматриваются с точки зрения актуального членения предложения. Цель исследования состоит в том, чтобы установить и сравнить, как для создания разговорности в речи персонажей используются линейно-акцентные преобразования, а также определить их влияние на содержание высказывания.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/13750</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/4734</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
