<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Коновалова Екатерина Юрьевна</author>
     <author>Кустова О Ю</author>
     <author>Елизарова Людмила Вячеславовна</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>Фактор гетерогенного адресата при переводе семейного художественного фильма</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>адресат</keyword>
    <keyword>возрастная категория</keyword>
    <keyword>категория адресованности</keyword>
    <keyword>семейный фильм</keyword>
    <keyword>прагматический потенциал</keyword>
    <keyword>addressee</keyword>
    <keyword>age category</keyword>
    <keyword>addressing category</keyword>
    <keyword>family film</keyword>
    <keyword>pragmatic potential</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2021</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-03-25</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В данной статье рассматриваются особенности сложной в возрастном плане аудитории семейного фильма, которая включает в себя как взрослого, так и детского адресатов. Целью статьи является выявление факторов, ориентированных на гетерогенного адресата, особенностей восприятия данной аудитории, а также факторов, влияющих на выбор способа перевода.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/12651</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/3541</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
