<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>СМИРНОВ Игорь Павлович</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>«ВЕСНА» ГРИГОРИЯ АЛЕКСАНДРОВА КАК PARODIA SACRA</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>parodia sacra</keyword>
    <keyword>кинокомедия</keyword>
    <keyword>кинотрагедия</keyword>
    <keyword>двойничество</keyword>
    <keyword>фильм-в-фильме</keyword>
    <keyword>консервативная революция</keyword>
    <keyword>parodia sacra</keyword>
    <keyword>flm comedy</keyword>
    <keyword>tragic flm</keyword>
    <keyword>the double</keyword>
    <keyword>self-referentiali-ty in flm</keyword>
    <keyword>conservative revolution</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2021</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-03-25</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В статье рассматривается пародирование Григорием Александровым кинотворчества его учителя и соавтора Сергея Эйзенштейна. Это соревнование с Эйзенштейном начинается в музыкальной комедии Александрова «Веселые ребята» (1934), которая в фарсовой манере откликается на апокалиптическую «Стачку» (1924), и достигает своей вершины в «Весне» (1946-1947), комически преобразующей целый ряд мотивов «Ивана Грозного» (1943-1945). В обоих случаях Александров не просто поднимает на смех свои источники, но и защищает их тематику и образность от полного разрушения. «Веселые ребята» сохраняют эйзенштейновскую картину последнего сражения на исходе времен, пусть и переводя ee в комический план. Адресуясь к второй серии «Ивана Грозного», запрещенной к показу, «Весна» спасает ее от забвения. Историческим образцом для такой техники комической переработки претекстов служит Александрову parodia sacra.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/12541</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
