<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Оверилл Р Э</author>
     <author>Дьячков А В</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>§ 19. Переход от итальянских исполнительских указаний к французским в произведениях для фортепиано А. Н. Скрябина (перевод А. В. Дьячкова)</title>
   </titles>
   <dates>
    <year>2021</year>
    <pub-dates>
     <date>2024-03-19</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>В параграфе дана статистика использования исполнительских указаний на итальянском и французском языках в фортепианных произведениях А. Скрябина. Изучено, как изменялся данный параметр его фортепианных сочинений в зависимости от жанра, а также с течением времени. Полученные результаты ставятся в зависимость от местожительства А. Скрябина в тот или иной период творчества и интерпретируются в контексте его теософских изысканий и связей с символистским литературным движением русского Серебряного века.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/11777</url>
    </web-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
