<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xml>
 <records>
  <record>
   <ref-type name="Journal Article">17</ref-type>
   <contributors>
    <authors>
     <author>Миретина М С</author>
     <author>Зарубина А А</author>
     <author>Горбунов Ю И</author>
     <author>Жеребина Е А</author>
    </authors>
   </contributors>
   <titles>
    <title>К вопросу о гендерно нейтральном языке в объявлениях о работе (на примере французского и итальянского языков)</title>
   </titles>
   <keywords>
    <keyword>французский язык</keyword>
    <keyword>итальянский язык</keyword>
    <keyword>инклюзивное написание</keyword>
    <keyword>гендерно нейтральный язык</keyword>
    <keyword>небинарная модель гендера</keyword>
    <keyword>языковая политика</keyword>
    <keyword>French</keyword>
    <keyword>Italian</keyword>
    <keyword>inclusive writing</keyword>
    <keyword>gender neutral language</keyword>
    <keyword>non-binary model of gender</keyword>
    <keyword>language policy</keyword>
   </keywords>
   <dates>
    <year>2023</year>
    <pub-dates>
     <date>2023-11-27</date>
    </pub-dates>
   </dates>
   <abstract>Данная статья посвящена изучению применения на практике рекомендаций по гендерно нейтральному написанию на примере объявлений о работе на французском и итальянском языках. Поскольку внимание к инклюзивности возросло в последние годы во многих странах мира, то исследование представляет собой научный интерес. Отмечается, что итальянский язык более инклюзивен, нежели французский, т. к. выходит за рамки бинарной системы грамматического рода.</abstract>
   <urls>
    <web-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/publication/10863</url>
    </web-urls>
    <pdf-urls>
     <url>https://rep.herzen.spb.ru/files/1631</url>
    </pdf-urls>
   </urls>
  </record>
 </records>
</xml>
