TY - JOUR T1 - Лексический прототип как средство оценки семантической эквивалентности международных соглашений AU - Курганова, М С AU - Серова, И Г AU - Юдина, Т В Y1 - 2023-11-27 UR - https://rep.herzen.spb.ru/publication/10860 N2 - Настоящая статья посвящена возможности применения лексического прототипа в установлении степени эквивалентности текстов международных документов на нескольких языках. Проведен сравнительно-сопоставительный и компонентный анализ текстов Парижского соглашения по климату на русском, английском и французском языках. Предпринята попытка оценить степень эквивалентности лексических единиц в вариантах соглашения на трех языках.