@article{Ильенко2023-11-22, author = {С. Ильенко}, title = {Лексикографическое описание сложноподчиненных лексикализованных конструкций местоименно-соотносительного типа"}, year = {2011}, publisher = {NP «NEICON»}, abstract = {Проведенное исследование представляет продолжение начатой разработки теоретических принципов описания и представления в словаре сложноподчиненного предложения (для изъяснительных конструкций осуществленного в 2007–2008 гг. в рамках проекта РГНФ № 07-04-00158а). Значимость проекта определяется методологическими основаниями - непосредственным вхождением объекта исследования в антропоцентрическую зону языковой системы, а актуальность - включением проблем моделирования языковых единиц в современную научную лингвистическую парадигму. Между тем лексикализованные структуры сложноподчиненного предложения местоименно-соотносительного (вмещающего) типа определяют креативность описания, прежде всего обусловленную семантико-структурными различиями между контактными словами изъяснительных конструкций и опорными словами вмещающих конструкций. Сложность задачи – дать полное описание сложноподчиненных предложений русского языка вмещающего типа, связанная с их презентацией лексико-синтаксическими моделями, кроме того, обусловливается целым рядом спорных положений теории СПП, прежде всего вопросом (непосредственно связанным с лексикографированием) о грамматическом объеме и месте вмещающего предложения в подсистеме местоименно-соотносительных сложноподчиненных предложений. Она была преодолена анализом синтаксической связанности конструкций с использованием методики полевого структурирования: выделено ядро / околоядерная зона / периферия вмещающих конструкций. Указанное разграничение дало возможность, с одной стороны, с учетом специфики вмещающих конструкций – превалирующей роли соотносительного слова в модели, – определить состав создаваемого словаря лексикализованных местоименно-соотносительных конструкций сложноподчиненного предложения, разработать структуру словарной статьи, создать его текст. В аспекте языковых и текстовых категорий (предикативности, персонализации и перцептуальности) рассмотрение вмещающих сложноподчиненных предложений (их «ядра», т.е. реализующее «узкий» подход) в сравнении с изъяснительными позволяет прийти к заключению о целесообразности объединения их при лексикографировании в один класс – изъяснительно-вмещающих предложений. С другой стороны, устойчивые образования околоядерной зоны и периферии («широкий» подход) также представляют несомненный интерес в связи с их широким распространением в узусе. Обусловленный как основаниями теоретического плана, так и методическими основаниями учебной лексикографии, был реализован тематический подход к систематизации языкового материала: на основе всего корпуса рассматриваемых конструкций (с включением периферии), подтвержденных оправдательными цитатами, впервые создана идеографическая классификация опорных слов различной морфологической природы предложений изъяснительно-вмещающего класса. Вкладом в методику РКИ, писательскую лексикографию и лингвистику текста, отмечена разработка прикладных аспектов исследуемого объекта. В рамках учебной лексикографии не только разработаны принципы адаптации материала, но и найдены принципиально новые лексикографические решения презентации вмещающих конструкций, как на 1 (А2), так и на 2 сертификационных (В1) уровнях. Факты, полученные при изучении функционирования сложноподчиненных предложений с вмещающими придаточными в классическом и современном дискурсе подтверждают высокий интерпретационный потенциал лексико-синтаксической модели в качестве операционной единицы текстового анализа, обусловленный ее способностью одновременно нести информацию лексического, морфологического, синтаксического и – часто – стилистического характера. В писательской лексикографии описание сложноподчиненных предложений (СПП) изъяснительного и вмещающего типов на основе лексико-синтаксических моделей (с актуализацией соотношения инвариант /вариант /вариация) во многом решает проблему словарного представления СПП. Структура словарной статьи словаря идиолекта была разработана на материале текстов М.В.Ломоносова. Таким образом, впервые • осуществлена детальная разработка теоретических принципов описания сложноподчиненного предложения местоименно-соотносительного типа (вмещающих) и представления его в словаре, а также изучен • целый ряд частных проблем прикладного характера, связанных с вопросами учебной лексикографии, лингвистики текста, описания идиолекта. Результаты исследования имеют не только теоретический (описание системы языка), но и практический характер и представляют интерес как для лингвистов-теоретиков, так и методистов, а также для разработчиков программ компьютерной обработки текста. Публикация лексико-синтаксических словарей изъяснительных и вмещающих предложений позволяет разработать на их базе аспектные словари с учетом пользователей: русскоязычной аудитории, с одной стороны, и иностранной аудитории, с другой; кроме того идет речь и о новой возможности лексикографического представления идиолекта – на синтаксическом уровне. Лексикографическое описание корпуса изъяснительно-вмещающих конструкций – подготовленный «Лексико-синтаксический словарь русского языка: лексикализованные конструкции местоименно-соотносительных предложений вмещающего типа», наряду со словарем изъяснительных конструкций (С.Г.Ильенко, И.Н.Левина. Лексико-синтаксический словарь русского языка: модели сложноподчиненного предложения. СПб., 2008), намечает перспективу дальнейших синтаксических исследований. Лексико-синтаксические модели являются релевантным инструментом исследования языковой системы русского языка в диахронии и синхронии. В диахронии выявление состава и активности использования моделей в разные периоды даст возможность отразить на синтаксическом уровне динамику языковой системы, в том числе в новом ракурсе осветить становление литературного языка в XVIII – XIX вв., в синхронии – на фоне узуса выявить специфику идиостиля. Наблюдения над функционированированием сложноподчиненных предложений с вмещающими придаточными в классическом и современном дискурсе указывают на необходимость учета существенного влияния изъяснительно-вмещающих предложений на текстовую организацию, позволяют ставить вопрос о необходимости изучения их роли в динамике форм нарратива. Аналогов проведенного исследования сложного предложения нет. }, URL = {https://rep.herzen.spb.ru/publication/10691}, }