TY - JOUR T1 - Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка AU - Аркадьева, Татьяна Григорьевна Y1 - 2023-11-22 UR - https://rep.herzen.spb.ru/publication/10636 N2 - В результате реализации проекта в 2014-2016 г. авторами создана рукопись фундаментального словаря историзмов и архаизмов русского языка XI-XX вв. «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка», актуальность которого обусловлена насущной необходимостью разработки новых инструментов для исследования и описания лексического фонда русского языка на фоне лексикона современной языковой личности. Научный проект «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка» решает важную проблему современной лингвистической науки – описание исторического статуса лексических и фразеологических единиц, что является весомым вкладом в изучение развития словарного состава русского языка. Научная новизна проекта заключается в том, что впервые осуществлено системное и многоаспектное словарное описание историзмов и архаизмов русского языка за тысячелетний период его развития. Практическая значимость подготовленной рукописи «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка» определяется тем, что это эффективный инструмент для исследований в области современной лексикологии и лингвокультурологии, так как лингвистическая характеристика русских историзмов и архаизмов при необходимости сопровождается культурологическим комментариями. Словарь имеет важное значение для дальнейшего совершенствования лексикографической практики русского языка. Словарь такого типа позволяет вывести исследования русской лексики с точки зрения диахронии и синхронии на новый уровень. В результате проведенного исследования получен представительный список архаизмов и историзмов русского языка XI-XX вв., описаны их семантика и происхождение, осуществлена тематическая и типологическая классификации этих лексических и фразеологических единиц. «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка» – это комплексный толково-идеографический словарь. Наряду с основной частью – корпусом словарных статей – необходимой составляющей работы являются два приложения. Приложение 1 – «Тематический указатель историзмов и архаизмов». Приложение 2 – «Типологический указатель историзмов и архаизмов». Для достижения цели авторами решен ряд задач: 1) сформирован список источников: словарей и специальных работ по истории русского лексического фонда; 2) составлен на его основе словник русских историзмов и архаизмов; 3) осуществлена тематическая и типологическая классификация историзмов и архаизмов русского языка. 4) осуществлено многоаспектное словарное описание указанных языковых единиц с опорой на выработанную схему словарной статьи. Словарная статья включает следующие разделы. 1. Заголовочная единица (после заголовочного слова дается его вариант или синоним, если он зафиксирован в источниках). 2. Грамматическая информация. 3. Этимологическая информация. 4. Типологическая характеристика языковых единиц: историзмы / архаизмы. 5. Толкование (при необходимости сопровождаемое рисунками, фотографиями). 6. Культурологический комментарий. 7. Современное значение (для единиц, которые продолжают употребляться в современном языке). 8. Однокоренные слова (факультативно). 9. Фразеологизмы с описываемым словом (факультативно). Все словарные статьи располагаются в алфавитном порядке. С учетом значительного объема устаревшей лексики авторами проекта осуществлена типологизация субстрактов / историзмов / архаизмов. Слова, которые давно вышли из употребления, и их нельзя семантически реконструировать методом языковой догадки на основе осознаваемости морфемного состава, терминированы как субстракты. Термин введен в научный оборот. Уточнена структура словарной статьи заглавного слова в соответствии с его принадлежностью к типологической группе. Словарные статьи историзмов являются более развернутыми, многозональными, так как для восприятия историзмов современными носителями русского языка требуется культурологический комментарий. Словарные статьи архаизмов представляют собой не просто перевод, а развернутое толкование. Словарные статьи историзмов и некоторых архаизмов являются зональными, включают в себя культурологический комментарий. Создана концепция синхронии и диахронии слова в современном языковом сознании носителей русского языка и изучающих русский язык как родной и иностранный. Исследование историзмов, архаизмов и субстрактов в русле антропоцентризма актуально, так как правильное восприятие и понимание слова возможно только при овладении соответствующим уровнем знаний говорящего / читающего / слушающего о своем языке и культуре народа, чему способствует разработанный «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка». Представленные в рамках проекта лексикографические материалы, которые заключают в себе совокупность различных знаний, составляющих когнитивную базу читателя, носителя языка являются функциональным инструментом получения знаний о концептуально значимых фрагментах картины мира, раскрывающихся в процессе ассоциативно-смыслового мышления и распознавания ассоциативной структуры устаревшего слова. В ходе реализации проекта осуществлен подбор лексического материала, который целесообразно включать в вопросники, связанные с восприятием хронологически отмеченного слова, на языковом материале выявлена разница в семантическом объеме слова в диахронии, создана классификация таких слов по количественному признаку утерянных и приобретенных значений. Предложены модели классификации языкового материала, ориентированные на совершенствование системы обучения русскому языку. Создана тематическая классификации архаизмов по принципам антропоцентрической парадигмы в языкознании и изучения языка через призму сознания его носителей. Архаизмы объединены в тематические группы на основе их соотнесённости с субъектами и объектами реального мира, с определённой предметной областью, тематической сферой. Проект завершен. Создана рукопись «Большой словарь историзмов и архаизмов русского языка», включающая словарные статьи на буквы «А-Я». Составлено приложение 1 – «Тематический указатель историзмов и архаизмов». В этом приложении единицы распределены по семантическим группировкам с учетом их иерархической организации. Составлено приложение 2 – «Типологический указатель историзмов и архаизмов». В этом указателе языковые единицы объединены в группы согласно их типологической характеристики: историзм (лексический или семантический) или архаизм (лексико-фонетический, лексико-словообразовательный, собственно-лексический, семантический). По результатам реализации проекта опубликовано 17 научных статей, 11 из них в журналах, рекомендованных ВАК.