TY - JOUR T1 - Дидактические основы диалогичного образования в цифровой среде на уроках РКИ в Узбекистане AU - Марчук, С. В. AU - Аркадьева, Т. Г. AU - Иванова, А. П. Y1 - 2023-04-11 UR - https://rep.herzen.spb.ru/publication/1009 N2 - Актуальность исследования определена проблемами, которые выявились во время участия в проекте «Класс! (Зўр!)». Проект долгосрочный и имеет многообещающее будущее в случае учёта и решения проблемных вопросов. В частности, внедрения цифровой среды в образовательный процесс и постепенного перестраивания методики обучения по принципам новой дидактики В. К. Дьяченко. Проблематика исследования. Во-первых, недостаточное количество часов русского языка в узбекской школе, их 2 в неделю и 66 в год, учитывая, что все предметы ведутся на родном языке. Во-вторых, отсутствие русскоговорящей среды общения, что не позволяет получать коммуникативную практику; здесь важно отметить, что узбекские учителя русского языка в большей мере используют на уроках родной язык, и, кроме этого, некоторые из них недостаточно хорошо владеют русской грамматикой, т. е. ученики слышат речь искажённую, а учителя не исправляют их ошибки, что важно. Собственно, результаты входного тестирования показывают, что исправлять не у кого, так как 90% обучающихся в обычных узбекских школах имеют уровень А0 - А1. В-третьих, устаревший подход к методике обучения. Проблемные вопросы определили и цель исследования. Цель исследования: проверить, как внедрение цифровой среды на уроках русского языка как иностранного (РКИ) в узбекских школах может повлиять на решение проблем, и в какой мере возможно использование цифровых технологий учителями. Методологической основой послужили взгляды В. С. Библера [Библер, 1990] - создателя учения о диалоге культур; практический опыт учителей - новаторов С.Ю. Курганова [Курганов, 1989], который видит урок-диалог, как возможность найти истину или путь к ней через проблемные вопросы, поднимаемые детьми и учителем; М. Монтессори, внёсшей значительный вклад в игровой подход в педагогике начальной школы [Марчук, 2022]. Базовым подходом будет «Новая дидактика» В. К. Дьяченко, последователя учителя-новатора А. Г. Ривина, внедрившего метод содиалога, базирующегося на общении [Дьяченко, 2001]. По предметному вопросу о формировании цифровой образовательной среды использованы исследования из второй главы монографии коллектива учёных саратовского экономического университета [Курганов, 1989]. В.К. Дьяченко в «Новой дидактике» определил принципы обучения, основанные на общении, которое является прерогативой психологии и физиологии. На рис. 1 видно соотношение принципов великой дидактики Я. А. Коменского, новой дидактики В. К. Дьяченко и ключевых компетенций, содержание которых представлено на рис. 2. На рис. 1 видно, что цели общие, содержание должно исходить от образовательной среды, а методы, средства и принципиальный подход (как учить?) имеют отличия. Мы проводим исследования в пользу диалогичного образования, и в нашей работе переплетаются теоретические взгляды и их практическое применение. Образование со стороны индивида состоит в том, что он добывает себе то, что находится в его среде, поглощает (впитывает) в себя неорганическую природу (культуру) и овладевает ею для себя; со стороны духа (идеи), как субстанция, образование порождает свое становление и рефлексирует на себя с целью выявления знания, - рассуждает Библер со ссылкой на Гегеля. Диалектика помогает понять развитие через диалог культур, диалог умозрения с опытом [Дьяченко, 2001]. А значит достигается развивающая цель. Учитель-новатор Курганов эмпирическим путём доказал, что диалог на уроке позволяет каждому школьнику «присвоить весь мир научного познания и приступить к практическому воплощению усвоенного». Но как бы ни усовершенствовался мир, «в роли носителя орудий и эталона «человека образованного» был и остаётся учитель, который и ведёт вверх по пути познания [Курганов, 1989]. Перечитывая опытные уроки-диалоги Курганова, преподаватель РКИ, пожалуй, усомниться в возможности проведения таких форм занятий. Однако, можно создать такую образовательную среду, где именно диалог будет необходимым действом творческого процесса. Мария Монтессори - практик, но для деятельного преуспевания школы считала необходимым слияние мысли и практики, чтобы «вводило ученых в важную область школы и в то же время поднимало учителей над низким умственным уровнем». Она отмечала, «что среда не создает силу человека, а только даёт ей цель и материал, направление, или, в крайнем случае, толчок; задача преподавателя питать и содействовать, наблюдать, поощрять, руководить, побуждать». Монтессори, безусловно, отводит важное место преподавателю, но благодаря её наблюдательности, она выводит три практических правила. Это краткость: «Веди счёт словам твоим»; простота и правдивость; и объективность, то есть личность учителя при объяснении должна исчезнуть, акцент на объект [Монтессори, 1913]. Использование диалогичности в дидактике, бесспорно, требует особой подготовки, опыта, знаний, но эта методика не новая, хотя из-за постоянного использования творческих способностей, компетентностного подхода применяется довольно редко. Для обучения русскому языку как иностранному каждому преподавателю необходимо чётко понимать кому какие коммуникативные компетенции необходимо формировать. Для школьных узбекских учителей это понятие ново, потому что до 2022 года был предмет русского языка и литературы. В связи с этим важно объяснять учителям разницу между методикой преподавания русского языка как иностранного и русского языка и литературы, к пониманию которого все привыкли. Был вменён новый учебник по классам и уровням А1-В2, но методического пособия, специальной переподготовки не предложено. Учителям не понятно, как вести уроки с новым учебником, по общей не совсем ясной программе. При обучении русскому языку как иностранному необходимо прежде всего формировать коммуникативность, а это прежде всего речевое воспроизведение, где принимают участие слушающий и говорящий. Для общего восприятия коммуникативных компетенций мы представили выше сказанное на Рисунке № 2 «Коммуникативная компетенция и ее составляющие». Это базовая грамматика русского языка, без которой невозможно овладение элементарным уровнем А1 в должной степени, где лексический минимум составляет 780 единиц. Основной состав активного словаря уровня А1 обслуживает бытовую, учебную и социально-культурную сферы общения. Входное тестирование показывает, что лишь 7-10% обучающихся в узбекских школах (в частности, Каршинского, Камашинского и Пешкунского районов) с 4 по 11 классы владеют начальным уровнем. Повторимся, одна из причин несоизмеримо малое количество аудиторных часов: вместо 120-150 часов - по учебному плану школы 64-66 часов. Для решения сложившейся ситуации мы обращаемся к принципам новой дидактики завершённости, непрерывности и безотлагательности, сотрудничества и товарищеской взаимопомощи, разнообразия, обучения по способностям (дифференцированно), разновозрастности и национальной принадлежности [Дьяченко, 2001, с. 431]. По принципу завершённости обучающийся должен пройти условно три этапа: получить информацию, воспроизвести полученные знания и опыт и обучить другого, ничего при этом не теряя и не искажая. И если обучение должно осуществляться при взаимодействии обучаемого и обучающегося, то значит дидактику, как науку, надо рассматривать с точки зрения общения людей [Дьяченко, 2001, c. 19]. Значит, в основе коммуникативного аспекта заложена объективная наука - психология. Соответственно, и физиология, где с помощью психофизических процессов возможно и моделирование ближайшего будущего, что доказательно и эффективно. Иначе говоря, учитель должен стремиться создавать позитивную и результативную действительность, что послужит мотивацией к дальнейшему изучению языка. Позитивные психологические средства, используемые при общении, выбираются преподавателем, критерием для которого является заинтересованность ученика и оптимизация полученных знаний, а главное умений [Марчук, 2022, с. 29]. Цифровая среда в узбекских школах. Основным инструментом при обучении долгие годы считался учебник, и это вполне оправданно, потому что цифровизация в образование начала внедряться относительно недавно. Основные задачи цифровизации - поддержка процесса обучения методическими материалами и иными ресурсами, обеспечение современными средствами поиска, сбора, анализа, обработки и подачи учебного материала, дистанционное взаимодействие всех участников образовательного процесса [Исайкина и др., 2019, с. 58]. Целью нашего исследования намечено выяснить, насколько возможно обучение русскому языку как иностранному в цифровой среде в школах Узбекистана. Известно, что обучающиеся школьники в Узбекистане не имеют полноценного доступа к сетевым информационным коммуникациям, поэтому актуально применение педагогического сайта преподавателя, как основного цифрового инструмента. Педагогический сайт (сайт преподавателя) - это мультимедийное средство обучения, в котором 1) выдерживается педагогическая модель (рис. 3); 2) соблюдается стилистическое единство; 3) используются принципы новой дидактики; 4) квинтэссенцией является «моделирование будущего» [Марчук, 2022, с. 26]. Педагогический сайт - это прежде всего образовательное средство обучения, поэтому педагогическая модель обязательна при создании подобного информационно-обучающего ресурса. На рисунке 3 обозначены основные научно-педагогические аспекты [Марчук, 2022, с. 26]. Для сравнения в таблице 1 представлен краткий анализ возможностей педагогического сайта и электронного учебника [Марчук, 2022, с. 30]. Практическая значимость педагогического сайта в узбекских школах. Если коммуникативность - это главный аспект в обучении РКИ, то педагогический сайт преподавателя выполняет инструментальную и диалогичную функции, даже без самостоятельного использования его обучающимися. В практическом применении педагогический сайт для учителя - это сподручное мультимедийное средство, где учитель может исправлять, корректировать, добавлять необходимый материал, и, что немало важно, делать необходимые методические рекомендации с возможностью перевода на родной язык или язык-посредник. Практическое применение не имеет границ творчества и технических возможностей. Например, в рубрике «Говорение» представлены короткие фрагменты поздравлений с субтитрами, которые ученики озвучивают (http://russian-teacher.ru/2022/08/02/поздравления/). При изучении прилагательных могут быть предложены варианты музыкальных композиций и прилагательных. После прослушивания необходимо выбрать понравившуюся музыку, подобрать прилагательные, которые подходят к каждой композиции и объяснить, почему нравится та или иная музыка (http://russian-teacher.ru/2020/11/29/прилагательные-в-музыке/). В рубрике «Чтение» учитель может создавать подобные тексты-рассказы, где нужно выбрать необходимую картинку-подсказку (http://russian-teacher.ru/2022/07/12/сочиняем-рассказ/). Данное упражнение увлекательно само по себе и выполняются задания и по чтению, и по говорению осмысленно. Особенно продуктивным оказался раздел сайта «Живой диалог». Данный приём является имитацией настоящего живого диалога, который помогает отрабатывать навык собеседования и монологической речи посредством видеозаписи (http://russian-teacher.ru/category/р_к_и/живой-диалог/). Эффективным оказался проект «Учим слова быстро», где ученики принимают участие в составлении словаря общих слов по примеру (русско-французского-английского) (http://russianteacher.ru/2021/09/11/словарь-учим-легко-русские-французск/). Несмотря на то, что слова больше интернациональные, они помогают на начальном этапе выходить в речь. Такой проект вовлекает изучающих русский язык в глубокое исследовательское пространство, по сути, они становятся исследователями. Таких слов не очень много, но для развития речи они могут быть полезны: ботинки, костюм, адвокат, авиация, печенье, чайник, институт и т. д. Рубрика «Чтение. От простого к сложному» (http://russian-teacher.ru/category/р_к_и/чтение-от-простого-к-сложному/) акцентирована на дифференцированный подход к обучению. В рубрике «Лексика. Учим новые слова: моя комната» (http://russian-teacher.ru/2020/10/09/учим-новые-слова-моякомната/) учитель сразу может строить несколько уроков, где из одного вытекает другое, а перейти можно по перекрёстной ссылке. Многофункциональный приём - просмотр коротких обучающих фильмов с субтитрами, где ученики сразу слышат русскую речь, воспроизводят визуально, читают субтитры и формулируют вопросы, на которые отвечают (http://russian-teacher.ru/2020/12/04/москва-по-алфавиту-арбат/). Интересным представлено задание по озвучиванию немого фильма. Учитель может также подготовить вокабуляр или дать задание подобрать свои подходящие слова (http://russian-teacher.ru/2022/04/23/озвучим-фильм-гоголь-н-в-портрет/). Медийные возможности позволяют озвучивать слова, что в данном контексте очень важно. Педагогический сайт преподавателя РКИ разрабатывается или корректируется под конкретные замыслы с учётом научных, технических и творческих аспектов. Значит, с позиции организации труда учителя такой рабочий инструмент можно соотнести с педагогической технологией, в основе которой общение обучаемого и обучающегося, где ведущим является преподаватель. Такая информационно-цифровая среда для обучающихся и обучаемых в Узбекистане в настоящее время приемлема и целесообразна. Следовательно, цифровая образовательная среда в узбекских школах имеет место быть, если в основе своей будет иметь: ▪ формирование мотивации, где есть стремление к равенству знаний; ▪ обучение, основанное на принципах современной дидактики (И.К. Дьяченко); ▪ соблюдение принципа позитивного результата; ▪ преподаватель - профессионал своего дела; ▪ использование цифровых проверенных порталов как основных средств обучения; ▪ преобразование обучающих программ с учётом цифровых возможностей; ▪ заинтересованность государства в реформах высшего образования.